Usted buscó: sääntelytoimenpiteiden (Finés - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Czech

Información

Finnish

sääntelytoimenpiteiden

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Checo

Información

Finés

c) sääntelytoimenpiteiden yhdenmukaistamiseksi kansainvälisellä tasolla.

Checo

c) umožnit sblížení regulačních opatření na mezinárodní úrovni.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

on luotava menettelyjä suunniteltujen sääntelytoimenpiteiden yrityksiin kohdistuvien vaikutusten arvioimiseksi.

Checo

vytvořit postupy pro posouzení dopadu plánovaných regulačních opatření na podnikatelské subjekty.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2.1 galileon arkaluonteiset teknologiat sekä euroopan yhteisöön tai sen jäsenvaltioihin sovellettavan vientivalvonnan ja ydinsulkua koskevien sääntelytoimenpiteiden piiriin kuuluvat tuotteet;

Checo

2.1. citlivé technologie a prvky systému galileo podléhající regulačním opatřením na kontrolu vývozu a nešíření platným v evropském společenství nebo jeho členských státech;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuudesta ja niiden soveltamisesta kansallisissa sairausvakuutusjärjestelmissä (89/105/ety)

Checo

o průhlednosti opatření upravujících tvorbu cen u humánních léčivých přípravků a jejich začlenění do oblasti působnosti vnitrostátních systémů zdravotního pojištění

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

kansallisten korvauspäätösten tekemistä koskevat menettelysäännöt on tarkennettu direktiivissä89/105/ey ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuudesta ja niiden soveltamisesta kansallisissa sairausvakuutusjärjestelmissä.

Checo

nicméně takové předpisy mohou mít dopad na možnosti obchodování, atudíž mohou ovlivňovat rozsah dovozu. ztoho plyne, že vnitrostátní rozhodnutí oúhradě léčivých přípravků může mít nepříznivý dopad na jejich dovoz amůže představovat překážku volného pohybu zboží.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

luottoluokituslaitosten roolin selventämiseksi ja sääntelytoimenpiteiden tarpeen arvioimiseksi komissio pyysi vuoden 2007 syksyllä cesr: n ja arvopaperimarkkinoita käsittelevän eurooppalaisen asiantuntijaryhmän( esme) 5 lausuntoa.

Checo

aby se vyjasnila úloha agentur a posoudila potřeba regulačních opatření, požádala na podzim 2007 komise o radu evropský výbor regulátorů trhů s cennými papíry a skupinu odborníků na evropské trhy s cennými papíry( esme) 5.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

3. salomonsaaret vastaavat pöytäkirjan kalastuksen seurantaa koskevien määräysten tosiasiallisesta täytäntöönpanosta. yhteisön alukset tekevät yhteistyötä salomonsaarten tällaista seurantaa hoitavien viranomaisten kanssa. salomonsaarten kalavarojen säilyttämiseksi toteuttamien kalastuksen sääntelytoimenpiteiden on perustuttava puolueettomiin ja tieteellisiin perusteisiin. ne eivät saa olla yhteisön, salomonsaarten eikä muiden maiden aluksia syrjiviä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta saman maantieteellisen alueen kehitysmaiden kanssa tehtyjen sopimusten soveltamista, vastavuoroiset kalastussopimukset mukaan luettuina.

Checo

3. Šalamounovy ostrovy mají zodpovědnost za účinné provádění ustanovení o sledování rybolovu uvedených v protokolu. plavidla společenství spolupracují s orgány Šalamounových ostrovů, které jsou zodpovědné za provádění tohoto pozorování. kroky, které podnikly Šalamounovy ostrovy za účelem regulace rybolovu v zájmu zachování rybolovných zdrojů, jsou založené na objektivních a vědeckých kritériích. použijí se bez diskriminace plavidel společenství, plavidel Šalamounových ostrovů a cizích plavidel, aniž by byly dotčeny dohody uzavřené mezi rozvojovými zeměmi v dané zeměpisné oblasti, včetně vzájemných dohod o rybolovu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,776,576 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo