Je was op zoek naar: sääntelytoimenpiteiden (Fins - Tjechisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Finnish

Czech

Info

Finnish

sääntelytoimenpiteiden

Czech

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Fins

Tjechisch

Info

Fins

c) sääntelytoimenpiteiden yhdenmukaistamiseksi kansainvälisellä tasolla.

Tjechisch

c) umožnit sblížení regulačních opatření na mezinárodní úrovni.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

on luotava menettelyjä suunniteltujen sääntelytoimenpiteiden yrityksiin kohdistuvien vaikutusten arvioimiseksi.

Tjechisch

vytvořit postupy pro posouzení dopadu plánovaných regulačních opatření na podnikatelské subjekty.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

2.1 galileon arkaluonteiset teknologiat sekä euroopan yhteisöön tai sen jäsenvaltioihin sovellettavan vientivalvonnan ja ydinsulkua koskevien sääntelytoimenpiteiden piiriin kuuluvat tuotteet;

Tjechisch

2.1. citlivé technologie a prvky systému galileo podléhající regulačním opatřením na kontrolu vývozu a nešíření platným v evropském společenství nebo jeho členských státech;

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuudesta ja niiden soveltamisesta kansallisissa sairausvakuutusjärjestelmissä (89/105/ety)

Tjechisch

o průhlednosti opatření upravujících tvorbu cen u humánních léčivých přípravků a jejich začlenění do oblasti působnosti vnitrostátních systémů zdravotního pojištění

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

kansallisten korvauspäätösten tekemistä koskevat menettelysäännöt on tarkennettu direktiivissä89/105/ey ihmisille tarkoitettujen lääkkeiden hintojen sääntelytoimenpiteiden avoimuudesta ja niiden soveltamisesta kansallisissa sairausvakuutusjärjestelmissä.

Tjechisch

nicméně takové předpisy mohou mít dopad na možnosti obchodování, atudíž mohou ovlivňovat rozsah dovozu. ztoho plyne, že vnitrostátní rozhodnutí oúhradě léčivých přípravků může mít nepříznivý dopad na jejich dovoz amůže představovat překážku volného pohybu zboží.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

luottoluokituslaitosten roolin selventämiseksi ja sääntelytoimenpiteiden tarpeen arvioimiseksi komissio pyysi vuoden 2007 syksyllä cesr: n ja arvopaperimarkkinoita käsittelevän eurooppalaisen asiantuntijaryhmän( esme) 5 lausuntoa.

Tjechisch

aby se vyjasnila úloha agentur a posoudila potřeba regulačních opatření, požádala na podzim 2007 komise o radu evropský výbor regulátorů trhů s cennými papíry a skupinu odborníků na evropské trhy s cennými papíry( esme) 5.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Fins

3. salomonsaaret vastaavat pöytäkirjan kalastuksen seurantaa koskevien määräysten tosiasiallisesta täytäntöönpanosta. yhteisön alukset tekevät yhteistyötä salomonsaarten tällaista seurantaa hoitavien viranomaisten kanssa. salomonsaarten kalavarojen säilyttämiseksi toteuttamien kalastuksen sääntelytoimenpiteiden on perustuttava puolueettomiin ja tieteellisiin perusteisiin. ne eivät saa olla yhteisön, salomonsaarten eikä muiden maiden aluksia syrjiviä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta saman maantieteellisen alueen kehitysmaiden kanssa tehtyjen sopimusten soveltamista, vastavuoroiset kalastussopimukset mukaan luettuina.

Tjechisch

3. Šalamounovy ostrovy mají zodpovědnost za účinné provádění ustanovení o sledování rybolovu uvedených v protokolu. plavidla společenství spolupracují s orgány Šalamounových ostrovů, které jsou zodpovědné za provádění tohoto pozorování. kroky, které podnikly Šalamounovy ostrovy za účelem regulace rybolovu v zájmu zachování rybolovných zdrojů, jsou založené na objektivních a vědeckých kritériích. použijí se bez diskriminace plavidel společenství, plavidel Šalamounových ostrovů a cizích plavidel, aniž by byly dotčeny dohody uzavřené mezi rozvojovými zeměmi v dané zeměpisné oblasti, včetně vzájemných dohod o rybolovu.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,195,719 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK