Usted buscó: ahdistavat (Finés - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Croatian

Información

Finnish

ahdistavat

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Croata

Información

Finés

jousimiehet hätyyttävät häntä, ampuvat ja ahdistavat häntä.

Croata

strijelci njega saletjeli, strijeljali ga, opljaèkali.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

gaadia ahdistavat rosvojoukot, mutta hän itse ahdistaa heitä heidän kintereillään.

Croata

gada æe pljaèkat razbojnici, pljaèkom æe im za petama biti.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

koskapa jumala katsoo oikeaksi kostaa ahdistuksella niille, jotka teitä ahdistavat,

Croata

jer pravo je da bog vašim muèiteljima mukom,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

he ahdistavat, he väijyvät minua, he vakoilevat minun askeleitani, sillä he tavoittavat minun henkeäni.

Croata

sastaju se i vrebaju, paze mi na korake, o glavi mi rade.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sillä kaikkivaltiaan nuolet ovat sattuneet minuun; minun henkeni juo niiden myrkkyä. jumalan kauhut ahdistavat minua.

Croata

strijele svesilnoga u mojem su mesu, ljuti otrov njihov ispija mi dušu, božje se strahote oborile na me.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jumala, ole minulle armollinen, sillä ihmiset minua polkevat, joka päivä he sotivat minua vastaan, ahdistavat minua.

Croata

smiluj mi se, moj bože, jer me dušmanin hoæe zgaziti, napadaè me moj neprestano tlaèi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

niinkuin yöllinen uninäky on oleva kansain lauma, joka sotii arielia vastaan, kaikki, jotka sotivat sitä ja sen varustuksia vastaan ja sitä ahdistavat.

Croata

bit æe k'o san, utvara noæna: mnoštvo svih naroda što vojuje s arielom i svih onih koji zavojštiše na nj i na utvrde njegove i koji ga odasvud pritijesniše.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mistä minulla on lihaa antaa kaikelle tälle kansalle, kun he ahdistavat minua itkullaan sanoen: `anna meille lihaa syödäksemme`?

Croata

odakle meni meso da ga dam svemu ovom puku koji plaèe oko mene govoreæi: 'daj nam mesa da jedemo!'

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja minä panen heidät syömään poikiensa ja tyttäriensä lihaa, ja he syövät toinen toisensa lihaa siinä hädässä ja ahdistuksessa, jolla heitä ahdistavat heidän vihollisensa, ne, jotka etsivät heidän henkeänsä.

Croata

i dat æu im da jedu meso sinova i kæeri svojih. da, svaki æe jesti meso bližnjega svoga zbog preteške nevolje kojom æe ih pritisnuti njihovi neprijatelji što im rade o glavi.'

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

mutta jos ette karkoita maan asukkaita tieltänne, niin ne, jotka te heistä jätätte jäljelle, tulevat teille okaiksi silmiinne ja tutkaimiksi kylkiinne, ja he ahdistavat teitä siinä maassa, jossa te asutte.

Croata

ako stanovnike zemlje ispred sebe ne potjerate, onda æe oni koje od njih na životu ostavite biti trnje u vašim oèima i bodljike u vašim bokovima; dosaðivat æe vam u zemlji u kojoj budete živjeli

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jos maahan tulee nälänhätä, rutto, jos tulee nokitähkä ja viljanruoste, jos tulevat heinäsirkat ja tuhosirkat, jos sen viholliset ahdistavat sitä maassa, jossa sen portit ovat, jos tulee mikä tahansa vitsaus tai vaiva,

Croata

kad u zemlji zavlada glad, kuga, snijet i rða, kad navale skakavci i gusjenice, kad neprijatelj ovoga naroda pritisne koja od njegovih vrata ili kad udari kakva druga nevolja ili boleština,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sillä katso, minä nostatan teitä vastaan, te israelin heimo, sanoo herra, jumala sebaot, kansan, joka on ahdistava teitä siitä asti, mistä mennään hamatiin, hamaan pajupuroon saakka.

Croata

"ha, evo, dome izraelov, dižem na te - rijeè je jahve, boga nad vojskama - narod što æe vas tlaèiti od ulaza hamatskoga do pustinjskog potoka."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,261,223 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo