Usted buscó: infrastruktuurirekisterissä (Finés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Spanish

Información

Finnish

infrastruktuurirekisterissä

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Español

Información

Finés

nämä radat on mainittava infrastruktuurirekisterissä.

Español

tales corredores deberán mencionarse en el registro de la infraestructura.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

nimellisjännite ja -taajuus on lueteltava infrastruktuurirekisterissä.

Español

la tensión y frecuencia nominales se consignarán en el registro de la infraestructura.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

käytössä olevat akselinlaskimet, jotka mainitaan infrastruktuurirekisterissä

Español

equipos contadores de ejes existentes, identificados en el registro de la infraestructura

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

radat ovat kyseisen rataosuuden infrastruktuurirekisterissä määriteltyjä ratoja.

Español

estas vías son las definidas en el «registro de infraestructura» del tramo de línea correspondiente.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

käytössä olevat raidevirtapiirien laitteet, jotka mainitaan infrastruktuurirekisterissä

Español

equipos de circuitos de vía existentes, identificados en el registro de la infraestructura

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tässä tapauksessa käyttöä koskevat ehdot on julkaistava infrastruktuurirekisterissä.

Español

en este caso, las condiciones de uso se publicarán en el registro de infraestructuras.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

käytössä olevat radan pienjännitevirtapiirien laitteet, jotka mainitaan infrastruktuurirekisterissä.

Español

equipos de circuitos de vía de baja tensión existentes, identificados en el registro de la infraestructura

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sovellettava ulottuma on ilmoitettava infrastruktuurirekisterissä (ks. liite d).

Español

el gálibo que debe respetarse será el indicado en el registro de infraestructura (anexo d).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

infrastruktuurirekisterissä määritellään ne ympäristöolojen vaihtelurajat, jotka todennäköisesti pätevät eri radoille.

Español

en el «registro de infraestructuras» se indicarán las gamas de condiciones ambientales que pueden producirse en cada línea.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

infrastruktuurin haltijan on määriteltävä infrastruktuurirekisterissä kullekin rataosuudelle valittu dynaamisen ulottuman profiili.

Español

el administrador de la infraestructura especificará en el registro de infraestructura el gálibo cinemático de referencia adoptado para cada sección de la línea.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tätä varten kussakin yte:ssä ilmoitetaan täsmällisesti, mitä tietoja infrastruktuurirekisterissä on oltava.

Español

para ello, cada eti indicará en detalle qué datos deben figurar en el registro de la infraestructura.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

varausten pitää näkyä liikkuvan kaluston rekisterissä ja/tai infrastruktuurirekisterissä sen mukaan, mihin ne liittyvät.

Español

las reservas quedarán consignadas, según proceda, en el registro del material rodante y/o en el de la infraestructura.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

infrastruktuurirekisterissä on annettava tietoa eri vaiheiden välisten erotusjaksojen suunnittelusta (ks. liite d).

Español

en el registro de infraestructura se dará información sobre el diseño de las secciones de separación de fases (véase el anexo d).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

infrastruktuurin haltijan on ilmoitettava infrastruktuurirekisterissä ne rataosuudet, joilla se katsoo olevan rajoituksia, jotka estävät sarakkeessa 1 mainittujen arvojen noudattamisen.

Español

el administrador de infraestructura declarará en el registro de infraestructura las secciones de línea donde considere que existen limitaciones que impiden el cumplimiento de los valores indicados en la columna 1.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

infrastruktuurin alueella odotettavissa olevat ilmasto-olot ja fyysiset olot on määriteltävä infrastruktuurirekisterissä sekä viittauksin liitteessä a olevaan a5 kohtaan.

Español

las condiciones ambientales climáticas y físicas esperadas en la infraestructura deberán indicarse en el registro de la infraestructura, en referencia al anexo a, índice a5.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ajolangan korkeus ja tuulen nopeus, jossa rajoittamaton käyttö on mahdollista, on lueteltava infrastruktuurirekisterissä (ks. liite d).

Español

la altura del hilo de contacto y la velocidad del viento a las cuales es posible un funcionamiento sin restricciones se recogerán en el registro de la infraestructura (véase el anexo d).

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

enimmäisjyrkkyys on eritelty infrastruktuuria koskevan vuonna 2006 julkaistun yte:n 4.2.5 kohdassa, ja infrastruktuurirekisterissä on mainittu jokaisen radan enimmäisjyrkkyys.

Español

la rampa o pendiente máxima se especifica en el apartado 4.2.5 de la eti «infraestructura» de 2006 y el registro de infraestructuras establece la rampa o pendiente máxima de cada línea.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

infrastruktuurirekisterissä on oltava tietoa ajojohdinjärjestelmän suojausjärjestelyistä (ks. liite d), jotta yhdenmukaisuus voidaan osoittaa suurten nopeuksien liikkuvan kaluston osajärjestelmässä.

Español

el registro de infraestructuras contendrá información sobre las medidas de protección del sistema de la línea aérea de contacto (véase el anexo d) para poder demostrar la compatibilidad del subsistema de material rodante del ferrocarril de alta velocidad.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

vastaavat infrastruktuuriosajärjestelmää koskevat eritelmät on esitetty infrastruktuuria koskevan vuonna 2006 julkaistun yte:n 4.2.13 kohdassa, ja infrastruktuurirekisterissä on mainittu jokaiselle radalle pyörrevirtajarrun käyttöä koskevat ehdot.

Español

las especificaciones correspondientes que afectan al subsistema de infraestructuras se encuentran en el apartado 4.2.13 de la eti «infraestructura» de 2006 y el registro de infraestructuras establece las condiciones de uso de los frenos de foucault en cada línea.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

huomautus: liitteessä c on luettelo junalaitteistolle asetettavista vaatimuksista kutakin tietyllä radalla toteutettavaa liikenteen hallintaa ja ohjausta koskevaa osajärjestelmää varten. vaatimukset on sisällytettävä infrastruktuurirekistereihin, joissa on myös osoitettava, ovatko nämä vaatimukset pakollisia vai valinnaisia sekä kerrottava junan laitteistokokoonpanoja koskevista rajoituksista.

Español

observación: para toda implementación del subsistema de control-mando en una línea determinada, el anexo c contiene la lista de los requisitos aplicables al conjunto de a bordo que deberán consignarse en los registros de la infraestructura, indicando si estos requisitos afectan a funciones obligatorias u opcionales e identificando las limitaciones impuestas a la configuración del tren.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,228,364 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo