Usted buscó: tekijänoikeuslainsäädännön (Finés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Spanish

Información

Finnish

tekijänoikeuslainsäädännön

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Español

Información

Finés

kaikki valokuvat kuuluvat tekijänoikeuslainsäädännön piiriin.

Español

todas las fotografías están protegidas por derechos de propiedad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

yhteinen kanta vahvistaa myös tietokantojen rakenteisiin sovellettavan tekijänoikeuslainsäädännön yhtenäistämisen.

Español

sin embargo, como hay otros productores capaces de suministrar componentes comparables, la comisión ha decidido autorizar la operación.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

olisi vahvistettava kyproksen hallinnon kykyä varmistaa tekijänoikeuslainsäädännön täysimääräinen täytäntöönpano.

Español

si se seguía trabajando en las reformas a este respecto, la zona sur de la isla parecía preparada para afrontar el desafio de la integración.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

teollis- ja tekijänoikeudet entisen jugoslavian tasavallan makedonian on varmistettava teollis- ja tekijänoikeuslainsäädännön täytäntöönpano.

Español

derechos de propiedad intelectual asegurar la aplicación de la legislación sobre propiedad intelectual e industrial.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

suoja myönnetään kaikille luonnollisille henkilöille tai oikeushenkilöille, jotka ovat kirjallisia teoksia koskevien kansallisen tekijänoikeuslainsäädännön säännösten nojalla oikevitcttuja suojaan.

Español

plazo de protección b) que la información necesaria para conseguir la interoperabilidad no haya sido puesta previamente, y de manera fácil y rápida, a disposición de las personas a las que se hace referencia en la letra a); y c) que dichos actos se limiten estrictamente a aquellas partes del programa original que resulten necesarias para conseguir la interoperabilidad.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

on saatettava teollis- ja tekijänoikeuslainsäädännön yhdenmukaistaminen päätökseen ja varmistettava sen soveltaminen lujittamalla täytäntöönpanorakenteita ja -menettelyjä, täytäntöönpanoviranomaiset ja oikeuslaitos mukaan luettuna.

Español

completar la adaptación y garantizar el respeto de los derechos de propiedad intelectual mediante el refuerzo de las estructuras y de los mecanismos de aplicación, en particular las autoridades encargadas de su aplicación y el poder judicial.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

sen on laadittava toimintasuunnitelma, joka koskee tarvittavien valmiuksien luomista teollis- ja tekijänoikeuslainsäädännön täytäntöönpanemiseksi ja sen soveltamisen valvomiseksi, erityisenä painopisteenä tarve tarjota erityiskoulutusta lainvalvontaviranomaisille, tuomareille, syyttäjille ja tullivirkailijoille.

Español

preparar un plan de acción para la consecución de la capacidad necesaria para aplicar y hacer cumplir la legislación en materia de propiedad intelectual, prestando especial atención a la necesidad de facilitar formación especializada a las fuerzas y cuerpos de seguridad, a los jueces, fiscales y funcionarios de aduanas.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

euroopan yhteisÖjen neuvosto, joka · ottaa huomioon euroopan talousyhteisön perustamissopi­muksen ja erityisesti sen 100 a artiklan, miseen, että jäsenvaltioiden tulee suojata tietokoneoh­jelmia tekijänoikeuslainsäädännössä tarkoitettuina kirjalli­sina teoksina, ja edelleen sen vahvistamiseen, keitä ja mitä suojan tulisi koskea, mihin yksinoikeuksiin suojaa nautti­vien tulisi voida vedota tiettyjen toimien sallimiseksi tai kieltämiseksi sekä kuinka kauan suojan tulisi kestää, ottaa huomioon komission ehdotuksen (l

Español

visto el tratado constitutivo de la comunidad económica europea y, en particular, su artículo 100 a, nador que ofrecen las legislaciones de los estados miembros producen efectos negativos y directos sobre el funcionamiento del mercado común en lo relativo a los programas de ordenador y que tales diferencias podrían acentuarse a medida que dichos estados miembros fueran adoptando nuevas normas sobre la materia ;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,939,588 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo