Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te olette oppineet jousen tekniikan.
vi lernis la uzon de l' arĉo.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja sinä päivänä minä särjen israelin jousen jisreelin laaksossa."
en tiu tempo mi rompos la pafarkon de izrael en la valo jizreel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
siellä hän mursi jousen salamat, kilven ja miekan ja sodan. sela.
vi estas majesta kaj potenca sur la sovagxbestaj montoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ei aja sitä pakoon nuoli, jousen poika, akanoiksi muuttuvat sille linkokivet.
el gxia busxo eliras torcxoj, elkuras flamaj fajreroj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hän lopettaa sodat maan ääriin saakka, hän särkee jousen, taittaa keihään, polttaa sotavaunut tulessa.
cedu, kaj sciu, ke mi estas dio; mi estas glora inter la popoloj, mi estas glora sur la tero.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"näin sanoo herra sebaot: katso, minä murran eelamin jousen, heidän väkevyytensä parhaimmat.
tiele diras la eternulo cebaot:jen mi rompos la pafarkon de elam, ilian cxefan forton.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mutta jeehu sieppasi jousen käteensä ja ampui jooramia hartioiden väliin, niin että nuoli meni sydämen lävitse, ja hän vaipui vaunuihinsa.
sed jehu strecxis per sia mano la pafarkon kaj pafe frapis joramon inter liaj brakoj, kaj la sago iris tra lian koron, kaj li falis genue sur sia cxaro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hän hioi jousen tekniikkaa, keventämällä käden painoa ja painamalla jouhta vain etu- ja keskisormella. seikka jonka hän teki hämmästyttävällä virtuositeetilla.
li perfektigis la uzon de arĉo, malpezigante la manon premante sur ĝiaj haroj per la nuraj montra kaj meza fingroj kaj tion li mem faris kun miriga virtuozeco.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja uulamin pojat olivat sotaurhoja, jousen jännittäjiä, ja heillä oli paljon poikia ja poikien poikia, sataviisikymmentä. nämä kaikki ovat benjaminilaisia.
la filoj de ulam estis kuragxaj militistoj, pafarkistoj, kaj ili havis multe da filoj kaj nepoj:cent kvindek. cxiuj cxi tiuj estis el la benjamenidoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja sinä päivänä minä teen heidän hyväksensä liiton metsän eläinten ja taivaan lintujen kanssa ja maan matelevaisten kanssa; ja jousen ja miekan ja sodan minä särjen maasta ja annan heidän asua turvassa.
kaj mi faros por ili en tiu tempo interligon kun la bestoj de la kampo, kun la birdoj de la cxielo, kaj kun la rampajxoj de la tero; pafarkon, glavon, kaj militon mi ekstermos el la lando, kaj mi donos al ili la eblon dormi eksterdangxere.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jousimies jännittäköön jousensa sitä vastaan, joka jousen jännittää, ja sitä vastaan, joka uljastelee rintahaarniskassaan. Älkää säälikö sen nuorukaisia, vihkikää tuhon omaksi koko sen sotajoukko.
la pafarkisto strecxu sian pafarkon, kaj sin levu en sia kiraso; ne kompatu gxiajn junulojn, ekstermu gxian tutan militistaron.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he jännittävät valheeseen kielensä jousen, eivätkä käytä totuuteen valtaansa maassa; sillä he menevät pahuudesta pahuuteen, mutta minua he eivät tunne, sanoo herra.
per siaj langoj ili pafas mensogon kiel per pafarko, ne por vero ili fortigxas sur la tero; ili iras de malbonago al malbonago, kaj min ili ne konas, diras la eternulo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
% 1 on ollut jouten% 2% 3% 4% 5.% 1 = name of person,% 2 = (x hours),% 3 = (x minutes),% 4 = (x seconds)
% 1 = name of person,% 2 = (x hours),% 3 = (x minutes),% 4 = (x seconds)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: