Usted buscó: formuloijien (Finés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Greek

Información

Finnish

formuloijien

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Griego

Información

Finés

etuyhteydettömien tuojien/formuloijien etu

Griego

Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων/παρασκευαστών

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

amfep (entsyymituotteiden valmistajien ja formuloijien yhdistys)

Griego

cefic (Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Βιομηχανίας Χημικών Προϊόντων)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

lisäksi tuottajien ja tuojien/formuloijien välillä tehtävä ero on johdonmukainen alkuperäisessä tutkimuksessa omaksutun lähestymistavan kanssa.

Griego

Επιπλέον, ο διαχωρισμός μεταξύ παραγωγών και εισαγωγέων/παρασκευαστών αντιστοιχεί στην προσέγγιση που υιοθετήθηκε κατά την αρχική έρευνα.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tuojien/formuloijien ei pitäisi saada etua polkumyynnistä, koska se johtaa tasapainon järkkymiseen suhteessa muihin kilpailijoihin, tässä tapauksessa yhteisön tuotannonalaan.

Griego

Επιπλέον, οι εισαγωγείς/παρασκευαστές δεν θα πρέπει να αποκτούν πλεονεκτήματα από την πρακτική ντάμπινγκ, διότι δημιουργείται ανισορροπία έναντι άλλων ανταγωνιστών, ειδικότερα του κοινοτικού κλάδου παραγωγής.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

järjestö väitti edelleen, että formuloijien erään yhteisön tuottajan valmistamasta haposta tai suolasta tuottamien standardinmukaisten formuloitujen tuotteiden, jotka eivät ole merkkituotteita, alhaisia hintoja tasapainottavat saman tuottajan myymien vastaavien merkkituotteiden korkeat hinnat.

Griego

Η ένωση αυτή ισχυρίστηκε επίσης ότι οι χαμηλές τιμές των συνήθων «γενικών» σκευασμάτων που λαμβάνονται από παρασκευαστές από οξύ ή άλας παραγόμενο από ένα συγκεκριμένο κοινοτικό παραγωγό, αντισταθμίζονται από τις υψηλές τιμές των αντίστοιχων προϊόντων «με εμπορικό σήμα», τα οποία πωλούνται από τον ίδιο παραγωγό.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

tästä koituva taloudellinen hyöty olisi kuitenkin rajallinen, koska tuojien/formuloijien olisi siirrettävä valtaosa niiden kustannuksissa tapahtuneesta laskusta asiakkaille muiden, myöskin kiinasta peräisin olevaa glyfosaattia tuovien formuloijien taholta tulevan kilpailun pakottamana.

Griego

Εντούτοις, το οικονομικό όφελος θα ήταν στην περίπτωση αυτή περιορισμένο, δεδομένου ότι οι εισαγωγείς/παρασκευαστές θα εξαναγκάζονταν να αποδώσουν στους πελάτες τους το μεγαλύτερο μέρος της μείωσης του κόστους λόγω του ανταγωνισμού από άλλους παρασκευαστές που εισάγουν επίσης glyphosate καταγωγής ΛΔΚ.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

(5) olisi otettava käyttöön ilmoitusmenettely, jolla tehoaineiden tuottajat ja formuloijat voivat ilmoittaa kiinnostuksensa komissiolle erityisen valmisteryhmän tai -ryhmien vanhan tehoaineen sisällyttämisestä biosididirektiivin liitteeseen i, i a tai i b, ja valmiutensa toimittaa kaikki tarvittavat tiedot kyseisestä tehoaineesta sen asianmukaista arviointia ja sitä koskevaa päätöstä varten.

Griego

(6) Οι πληροφορίες που υποβάλλονται με την κοινοποίηση για δραστικές ουσίες πρέπει να συνδέονται με έναν ή περισσότερους ειδικούς τύπους προϊόντων/υποομάδα τύπου προϊόντων και πρέπει να αποτελούν το ελάχιστο απαραίτητο για τον καθορισμό προτεραιοτήτων.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,939,576 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo