Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
* tulli suspendoidaan yksipuolisesti määrittämättömäksi ajaksi.”
* „a vámtétel autonóm alapon határozatlan ideig felfüggesztve.”
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
1. tarjoajan ja interventioelimen välinen varastointisopimus on tehtävä määrittämättömäksi ajanjaksoksi.
(1) az ajánlattevő és az érintett intervenciós hivatal között az ajánlat elfogadása előtt kötendő tárolási szerződés határozatlan időre szól.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
kyseiset sopimukset on tehty määrittämättömäksi ajaksi; näin ollen kiintiöt olisi tarkoituksenmukaisuus-ja tehokkuussyistä avattava useaksi vuodeksi,
mivel a szóban forgó megállapodások határozatlan időre szólnak; mivel ezért ezeket a kontingenseket az ésszerűség és hatékonyság érdekében több évre kell megnyitni;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
(3) kansanterveyden vuoksi on yhteisön edun mukaista laajentaa yksipuolisesti farmaseuttisille tuotteille myönnettävä tullivapaus koskemaan myös näitä tuotteita. tämä olisi tehtävä suspendoimalla tullit määrittämättömäksi ajaksi.
(3) közegészségügyi okokból a közösség érdeke, hogy a 30. árucsoportba tartozó gyógyszeripari termékek esetében várható vámmentességet autonóm módon e termékekre is kiterjessze. ezt a vámtételek határozatlan időre történő felfüggesztésével kell megtenni.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
6.13.1 on korostettava, että oikeudenkäyntikuluja koskeva säännös on asianmukainen. on kuitenkin aiheellista varoittaa siitä, että epämääräisten, subjektiivisten ja tarkemmin määrittämättömien käsitteiden käyttö — kuten "epäoikeudenmukaista tai kohtuutonta" — sopii huonosti yhteen yhdenmukaistamistavoitteen kanssa, ja se vääristää oikeudenkäyntikulujen kaltaista ratkaisevaa seikkaa.
[8] lásd a következő ep-határozatokat: a2-152/86 (1987. 03. 13.), a3-0212/94 (1994. 04. 22.) és a-0355/96 (1996. 11. 14.)[9] vélemény a fogyasztók igazságszolgáltatáshoz való hozzáféréséről szóló zöld könyvről (előadó: ataíde ferreira, hl c 295., 1994.10.22.), valamint%quot%az egységes piac és a fogyasztók védelme: lehetőségek és akadályok%quot% című vélemény (előadó: ceballo herrero, hl c 39., 1996.2.12.).
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible