Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hankkeen 2 kuvaus
description of project 2
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sarake (2) – kuvaus
column (2) — description
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vakiovaihtojärjestelmässä maahantuotu tuote, jäljempänä ’korvaava tuote’, voi korvata jalostetun tuotteen 2–5 kohdan mukaisesti.
under the standard exchange system an imported product, hereinafter referred to as a ‘replacement product’, may, in accordance with paragraphs 2 to 5, replace a processed product.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
otsikko:% 1 arvo:% 2 kuvaus:% 3
title: %1 value: %2 description: %3
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kunkin tuojan 2 kohdan mukaisesti valitsemaa viitejaksoa sovelletaan tämän asetuksen soveltamisajan kolmeen ensimmäiseen kiintiöjaksoon.
the reference period retained by each importer in accordance with paragraph 2 shall apply to all the first three quota periods of application of this regulation.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perusasetuksen 24 artiklan 5 kohdan mukaisesti tarkasteltavana olevan tuotteen [2] tuonti olisi kirjattava, jotta varmistetaan, että jos tutkimuksen tulosten perusteella otetaan käyttöön tasoitustullit, tullit voidaan tarvittavien edellytysten täyttyessä periä taannehtivasti sovellettavien säännösten mukaisesti.
pursuant to article 24(5) of the basic regulation, imports of the product concerned [2] should be made subject to registration in order to ensure that, should the investigation result in findings leading to the imposition of countervailing duties, those duties, can, if the necessary conditions are fulfilled, be levied retroactively in accordance with applicable legal provisions.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ranska, joka tuottaa 2 miljoonaa tonnia siipikarjanlihaa vuodessa, josta 35 – 45 prosenttia menee vientiin, voisi palata joksikin aikaa – eikä vain ranska, vaan myös muut – perinteisille markkinoille, joilta sen syrjäytti kilpailullaan brasilia, joka harjoittaa hintojen polkemista ja jossa myös tuotanto-olosuhteet ovat hirveät.
france, which produces 2 million tonnes of poultry a year, 35 to 45% of it for export, could return for a time – and not only france but others too – to traditional markets from which it was ousted by competition from brazil , which practices dumping prices and where , it also appears, production conditions are atrocious.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.