Usted buscó: vakuushallinnan (Finés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

English

Información

Finnish

vakuushallinnan

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Inglés

Información

Finés

sammiojärjestelmä( collateral pooling system): keskuspankin vakuushallinnan järjestelmä.

Inglés

the eurosystem uses repurchase agreements with a fixed maturity in its reverse transactions.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

sammiojärjestelmä ( collateral pooling system ) : keskuspankin vakuushallinnan järjestelmä .

Inglés

pre-fixed coupon : a coupon on floating rate instruments which is determined on the basis of the values taken by the reference index on a certain date ( or dates ) before the start of the coupon accrual period .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

keskuspankkien vakuushallinnan( ccbm2) kehittämistä koskevan kannanottopyynnön tulokset-- vakuushallinnan seuraava sukupolvi

Inglés

outcome of the initial consultation on the ccbm2-- next generation of collateral management

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

näin ollen eu:hun liittyvien maiden keskuspankit ryhtyvät toukokuusta2004lähtien suorittamaan vakuuskelpoisten arvopaperien tunnistamiseen, arviointiin ja raportointiin liittyviä vakuushallinnan toimintoja.

Inglés

therefore, from may 2004, the accbswill start performing the collateral management functions of identification, assessment and reporting of eligible assets.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

vakuushallinnan kannalta markkinat katsotaan helppopääsyisiksi, jos niiden menettelytapa- ja toimintasäännöt mahdollistavat sen, että eurojärjestelmä voi tarvittaessa hankkia markkinoilta tietoa ja toteuttaa transaktioita.

Inglés

a market is accessible for collateral management purposes if its rules of procedures and operation allow the eurosystem to obtain information and conduct transactions when needed for these purposes.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

eurojärjestelmä määrittelee termit ”turvallisuus”, ”avoimuus” ja ”helppopääsyisyys” ainoastaan eurojärjestelmän vakuushallinnan kannalta.

Inglés

‘safety’, ‘transparency’ and ‘accessibility’ are defined by the eurosystem exclusively in terms of the performance of the eurosystem’s collateral management function.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Finés

vakuushallinnan tehostamiseksi eurojärjestelmä päätti heinäkuussa 2008 luoda uuden vakuushallintajärjestelmän, joka perustuu yhdelle yhteiselle järjestelmäalustalle( collateral central bank management, ccbm2) ja joka yhdenmukaistaa vakuushallintamenetelmiä entisestään.

Inglés

in order to increase the efficiency of collateral management, the eurosystem decided in july 2008 to launch the collateral central bank management system, or ccbm2, which will be built on a single technical platform and will lead to a further standardisation of procedures.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

helppopääsyisyydellä tarkoitetaan eurojärjestelmän edellytyksiä osallistua ja päästä markkinoille . vakuushallinnan kannalta markkinat katsotaan helppopääsyisiksi , jos niiden menettelytapa - ja toimintasäännöt mahdollistavat sen , että eurojärjestelmä voi tarvittaessa hankkia markkinoilta tietoa ja toteuttaa transaktioita .

Inglés

a market is accessible for collateral management purposes if its rules of procedure and operation allow the eurosystem to obtain information and conduct transactions when needed for these purposes . 12 non-eea g10 countries currently include the united states , canada , japan and switzerland .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

erityisesti niiden tulisi tiedostaa, että eu: n alueella on käytössä useampia vakuuksiin liittyviä teknisiä ratkaisuja( repo- ja panttijärjestelyt) ja vakuushallinnan järjestelmiä( sammio- ja korvamerkintäjärjestelmät) ja että kirjeenvaihtajakeskuspankissa voidaan noudattaa eri menettelyä kuin paikallisessa keskuspankissa.

Inglés

in particular, they should be aware that different types of collateralisation techniques( repo or pledge-type arrangements) and different methods of holding collateral( pooled and earmarked collateral systems) are used in the eu and that the ccb may use a different procedure from that of their local ncb.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,068,089 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo