Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tämä on jo esimerkki järjestelmän monimutkaisuudesta.
questo è già un esempio della complessità del sistema.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tämä johtuu osaksi käsiteltävien asioiden monimutkaisuudesta.
non contiene infatti le specifiche funzionali e tecniche previste in precedenza. in questo
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
-sääntelyn monimutkaisuudesta sekä jäsenvaltio-että unionitasolla
-la complessità eccessiva delle regolamentazioni, sia sul piano nazionale che su quello europeo,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tämä johtuu osittain säännöstön ja rahoituskehyksen monimutkaisuudesta.
ciò è in parte dovuto ad un quadro giuridico e finanziario complesso.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
destä sekä asian monimutkaisuudesta ja arka luontoisuudesta huolimatta.
loro brevità e malgrado la grande difficoltà e sensibilità della questione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
unionin lainsäädännön monimutkaisuudesta on tullut todellinen talouskasvun este.
la complessità della legislazione europea è diventata un veroostacolo alla crescita economica.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tullialalla tilintarkastustuomioistuin huomauttaa ulkoisen jalostusmenettelyn monimutkaisuudesta ja soveltamiseroista.
nel settore doganale, la corte rileva la complessità e l' applicazione incostante del regime di perfezionamento passivo.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hänen mielestään ongelma johtuu pääosin asianomaisen lainsäädännön monimutkaisuudesta.
un aspemo importante del problema, ha a t ermato, riguarda la complessità della legislazione pertinente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
menettely kokonaisuudessaan kest melko kauan riippuen tietysti kysymyksen monimutkaisuudesta.
l’intera procedura piuttosto lunga e dipende naturalmente dalla del caso. ð difficile stabilire una durata media, ma si contare almeno un anno per le fasi da 1 a 3 e due anni per la fase 4.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
menettely kokonaisuudessaan kestää melko kauan riippuen tietysti kysymyksen monimutkaisuudesta.
l'intera procedura è piuttosto lunga e dipende naturalmente dalla complessità del caso.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eurojärjestelmä on tietoinen hankkeiden hallinnan , päätöksenteon ja tuotteistamisen monimutkaisuudesta ja riskeistä .
spetterà naturalmente alle banche decidere se questo avrà copertura internazionale oppure opererà in co-branding con sistemi internazionali per erogare servizi di pagamento con carta oltre i confini dell' area dell' euro .
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kulut maasta toiseen suoritettavista pankkitapahtumista ovat korkeita johtuen kansainvälisen clearingjärjestelmän monimutkaisuudesta.
le spese per le operazioni bancarie da un paese all'altro sono effettivamente elevate, in seguito alla complessità del sistema di clearing (compensazione) internazionale.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tämä aiheuttaa merkittävää huolta viron kyvystä selviytyä yhteisön järjestelmien monimutkaisuudesta näillä aloilla.
l'estonia non ha ancora ratificato la convenzione del 1990 sulla protezione dei dati, ma una legge in materia è stata promulgata dal parlamento estone nel giugno 1996 (cfr. il punto 3.1, mercato unico).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aiheen monimutkaisuudesta huolimatta osallistujamäärät ovat olleet suuria ja keskusteluun osallistuminen on ollut erittäin vilkasta.
nonostante la complessità dell’argomento, i partecipanti sono stati numerosi e hanno preso attivamente parte ai dibattiti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
neuvotteluja käydään ehdokaskohtaisesti, ja etenemisnopeus riippuu ehdokkaan valmistautumisasteesta ja ratkaistavina olevien kysymysten monimutkaisuudesta.
i negoziati vengono condotti separatamente, a un ritmo che dipende dal grado di preparazione di ciascun paese candidato e dalla complessità delle questioni da risolvere.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
asian monimutkaisuudesta huolimatta hän oli onnistunut tarkistamaan euroopan komission ehdotusta ehdoilla, joihin olin täysin tyytyväinen.
per questi motivi, la commissione per lo sviluppo e la cooperazione, chiamata a formulare un parere, ha respinto all'unanimità la proposta della commissione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kumppanuus komission ja jäsenvaltioiden välillä ja niiden sisällä on joutunut kohtaamaan haasteen, joka johtuu tarpeettomasta monimutkaisuudesta.
il partenariato tra la commissione e gli stati membri, e all'interno di questi, si trova di fronte alla sfida posta dall'eccessiva complessità.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
olemme kaikki tietoisia agenda 2000:ta koskevien neuvottelujen monimutkaisuudesta sekä neuvoston vaikeuksista tehdä oikeudenmukaisia ja järkeviä ratkaisuja.
nella relazione si evidenzia che il rischio di shock economici a carattere specificamente nazionale non sarà del tutto eliminato dopo l'introduzione dell'euro, e che è quindi necessario creare un fondo di stabilizzazione in grado di concedere prestiti ai paesi aderenti all'area dell'euro in caso di shock asimmetrici.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
), on lisännyt käsitystä monimutkaisuudesta ja se on haitallisesti vaikuttanut siihen, miten unioni ja sen toiminta ymmärretään.
), ha aumentato l'impressione di complessità e nuociuto alla comprensione dell'unione e del suo funzionamento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
näiden tuotteiden monimutkaisuudesta huolimatta eip:n riskienhallinnalla varmistetaan, että lainoihin sisältyvät erilaiset riskitanalysoidaan huolellisesti ja niiltä suojauduttiin asianmukaisesti.
nonostante la complessità dei prodotti, la bei,nella sua politica di gestione del rischio, si avvale di analisi rigorose e strumenti adeguati chele consentono di coprirsi contro le diverse tipologie di rischio insite nelle varie emissioni.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: