Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tuon tässä seuraavat seikat.
Čia apsiribosiu pažymėdamas tokias aplinkybes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tämä kertomus on tuon vaatimuksen mukainen.
Ši ataskaita (reglamente – pranešimas) atitinka minėtą reikalavimą.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
rikkomuksen tapahduttua tuon sopimuspuolen tulee joko
bet kokiu atveju, kai konvencija pažeidžiama, ši Šalis:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tuon päätöksen voimassaoloaika päättyy 15 päivänä heinäkuuta 2014.
tas sprendimas nustoja galioti 2014 m. liepos 15 d.;
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
piirturilevylle on automaattisesti tallennuttava jokainen tuon kotelon avaaminen.
kiekvienas dėžutės atidarymas turi būti automatiškai užrašytas registracijos lape.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
minä tuon sinun huoneeseesi polttouhreja, täytän sinulle lupaukseni,
su aukomis į tavo namus aš įeisiu ir ištesėsiu savo įžadus,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tuon ilmoituksen olemassaolosta on ilmoitettava kyseisen velvollisuudesta vapautetun yhtiön tilinpäätöksessä,
o toks pareiškimas atskleidžiamas įmonės, kuriai taikoma išimtis, finansinėse ataskaitose,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
merkintälaite, joka osoittaa piirturilevyllä jokaisen tuon levyn sisältävän kotelon avaamisen.
Žymeklio, užrašančio registracijos lape kiekvieną dėžutės, kurioje tas lapas yra, atidarymą.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aiheellisista vaatimuksista ja toimenpiteistä tuon säännöksen yhtenäisen noudattamisen varmistamiseksi säädetään samaa menettelyä noudattaen.
siekiant užtikrinti, kad būtų vienodai laikomasi šios nuostatos, konkrečios sąlygos ir priemonės yra nustatomos ta pačia tvarka.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kielletään aluksilta tuon päivämäärän jälkeen pyydetyn kannan hallussa pitäminen aluksessa, sen uudelleenlastaaminen ja purkaminen.
po tos datos yra draudžiama nurodytuose laivuose laikyti, perkrauti arba iškrauti šių išteklių žuvis.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-työntekijä oli kuolinpäivänään asunut tuon jäsenvaltion alueella yhtäjaksoisesti vähintään kaksi vuotta; tai
-darbuotojas savo mirties dieną buvo nepertraukiamai išgyvenęs tos valstybės narės teritorijoje mažiausiai dvejus metus arba
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
tuon kuuden kuukauden aikana aloitetaan ja suoritetaan markkinatutkimus sääntöjen 1-4 artiklassa vahvistettujen menettelytapojen mukaisesti.
per tą šešių mėnesių laikotarpį atliekamas ir užbaigiamas rinkos tyrimas, vadovaujantis taisyklių 1-4 straipsniuose nustatytomis taisyklėmis.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
niihin suuntaviivoihin ja niihin yhteistä etua koskeviin hankkeisiin, jotka koskevat jonkin jäsenvaltion aluetta, tarvitaan tuon jäsenvaltion hyväksyminen.
gairėms ir bendrų interesų projektams, susijusiems su valstybės narės teritorija, reikalingas tos valstybės narės pritarimas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
daavid vastasi: "mitä minä sitten olen tehnyt? saaneehan tuon verran kysyä."
dovydas atsakė: “ką aš padariau? ar tai nėra tik žodžiai?”
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
direktiivin 2000/60/ey liitteen x viimeisimmän, tuon direktiivin 16 artiklan 4 kohdassa säädetyn säännöllisen tarkistuksen tulokset,
direktyvos 2000/60/eb x priedo naujausios reguliarios peržiūros, kuri numatyta tos direktyvos 16 straipsnio 4 dalyje, rezultatus,
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-oli kyseisenä ajanjaksona (vuonna 2000) yksin vastuussa tuona vuonna syntyneistä hukkakustannuksista;
-ši bendrovė atitinkamu laikotarpiu (2000 m.) yra vienintelė atsakinga už rinkos sąlygų neatitinkančias išlaidas, tenkančias tais metais,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: