Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lentoliikennesopimusten ansiosta matkustajat saivat käyttöönsä lisää lentoja. sopimuksilla asetettiin myös tiukempia turvallisuusvaatimuksia ja parannettiin liiketoimintamahdollisuuksia.
ikkonkludiet ftehimiet tal-avjazzjoni, li wasslu għal aktar titjiriet għall-passiġġieri, standards ogħla ta’ sigurtà u żjieda fl-opportunitajiet tan-negozju.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suhteellisuusperiaate sopimuksella muutetaan tai täydennetään kahdenvälisten lentoliikennesopimusten määräyksiä ainoastaan siltä osin mikä on tarpeen yhteisön oikeuden noudattamiseksi. -
il-prinċipju tal-proporzjonalità il-ftehim se jemenda jew jikkumplimenta d-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru sal-punt neċessarju biss ħalli tiġi żgurata l-konformità mal-liġi komunitarja. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
512 -jäsenvaltioiden ja paraguayn tasavallan kahdenvälisten lentoliikennesopimusten asiaa koskevat määräykset korvataan yhden yhteisön sopimuksen määräyksillä. -
id-dispożizzjonijiet relevanti tal-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta'l-ajru bejn l-istati membri u r-repubblika tal-paragwaj se jiġu sostitwiti jew ikkumplimentati minn dispożizzjonijiet fi ftehim komunitarju waħdieni. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
512 -jäsenvaltioiden ja malesian hallituksen kahdenvälisten lentoliikennesopimusten asiaa koskevat määräykset korvataan tai niitä täydennetään yhden yhteisön sopimuksen määräyksillä. -
512 -id-dispożizzjonijiet relevanti tal-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru bejn l-istati membri u l-gvern tal-malażja se jiġu sostitwiti jew ikkumplimentati minn dispożizzjonijiet fi ftehim komunitarju waħdieni. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
130 -voimassa olevat säännökset sopimuksen määräykset korvaavat jäsenvaltioiden ja paraguayn tasavallan välisten kahdenvälisten lentoliikennesopimusten voimassa olevat määräykset tai täydentävät niitä. -
id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta. id-dispożizzjonijiet tal-ftehim jieħdu post jew jikkumplementaw id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta'l-ajru bejn l-istati membri u r-repubblika tal-paragwaj. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
komissio toteaa asetuksen (ey) n:o 847/2004 nojalla tehdyissä päätöksissään kyseisten lentoliikennesopimusten rikkovan perustamissopimuksen 10 ja 81 artiklaa.
ilkummissjoni argumentat d-deċiżjonijiet tagħha skond irregolament (ke) nru 847/2004, li ehimiet dwar isservizzi ta’ l-ajru bħal dawn jiksru lartikoli 10 u 81 ke meta jinqaraw flimkien.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kun lentoturvallisuusviraston toimivallan laajentaminen, yhtenäisen ilmatilan toteuttaminen ja lentoliikennesopimusten tekeminen yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa toteutetaan yhtäaikaisesti, euroopan ilmailupolitiikalle voidaan taata johdonmukaiset puitteet, jotka ovat verrattavissa yhdysvalloissa toteutettuun järjestelmään.
l-estensjoni tal-kompetenzi ta'l-aġenzija, it-twettiq ta'sema waħdieni u l-konklużjoni tal-ftehimiet tas-servizzi ta'l-ajru mal-pajjiżi terzi, li se jitmexxew flimkien, se jiggarantixxu għall-politika ewropea ta'l-avjazzjoni qafas koerenti, komparabbli ma'dak li jeżisti fl-istati uniti.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
329 -toissijaisuusperiaate ehdotus perustuu täysin neuvoston myöntämiin ”horisontaalisiin valtuuksiin” ottaen huomioon yhteisön oikeuden ja kahdenvälisten lentoliikennesopimusten soveltamisalaan kuuluvat asiat. -
329 -il-prinċipju tas-sussidjarjetà il-proposta hija msejsa kollha kemm hi fuq il-“mandat orizzontali" mogħti mill-kunsill b'kunsiderazzjoni tal-kwistjonijiet koperti mil-liġi komunitarja u l-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta'l-ajru. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla tehdyn neuvoston päätöksen liitteessä esitetään neuvotteluissa noudatettavat menettelyt ja neuvotteluohjeet. komissio on näiden menettelyjen ja ohjeiden mukaisesti neuvotellut chilen tasavallan kanssa sopimuksen, jolla korvataan jäsenvaltioiden ja chilen tasavallan voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten tietyt määräykset. sopimuksen 2 artiklalla korvataan perinteiset nimeämislausekkeet yhteisön nimeämislausekkeella, minkä ansiosta kaikki yhteisön lentoliikenteen harjoittajat voivat hyödyntää sijoittautumisoikeutta. sopimuksen 4 ja 5 artiklalla ratkaistaan yhteisön toimivallan rikkomisesta johtuvat oikeudelliset ristiriidat. lentopolttoaineen verotusta koskevalla 4 artiklalla poistetaan ristiriitaisuudet voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten ja energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta annetun neuvoston direktiivin 2003/96/ey ja erityisesti sen 14 artiklan 2 kohdan väliltä. kuljetustariffeja koskevalla 5 artiklalla poistetaan ristiriitaisuudet voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten ja lentoliikenteen kuljetus-ja rahtimaksuista annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2409/92 väliltä. asetuksessa kielletään kolmansien maiden lentoliikenteen harjoittajilta hintajohtajuus pelkästään yhteisön alueella tapahtuvissa lentokuljetuksissa.
fi qbil mal-mekkaniżmi u d-direttivi fl-anness tad-deċiżjoni tal-kunsill li jawtorizza lill-kummissjoni li tiftaħ negozjati ma'pajjiżi terzi dwar il-bdil ta'ċertu dispożizzjonijiet fi ftehim bilaterali eżistenti bi ftehim komunitarju, il-kummissjoni nnegozjat ftehim mar-repubblika taċ-Ċilì li jieħu post ċerti dispożizzjonijiet fi ftehim bilaterali tas-servizzi ta'l-ajru eżistenti bejn l-istati membri u r-repubblika taċ-Ċilì. l-artikolu 2 tal-ftehim jieħu post il-klawżoli tradizzjonali ta'ħatra bi klawżola ta'deżinjazzjoni komunitarja, li tippermetti lill-kumpaniji ta'l-ajru tal-komunità li jibbenefikaw mid-dritt ta'stabbiliment. l-artikoli 4 u 5 tal-ftehim jirrisolvu irregolaritajiet legali li joħorġu minn ksur tal-kompetenza komunitarja. l-artikolu 4 (tassazzjoni tal-kombustibbli għall-avjazzjoni) jirrisolvi kunflitti bejn ftehim bilaterali tas-servizzi ta'l-ajru eżistenti u d-direttiva tal-kunsill 2003/96/ke li tirristruttura l-qafas tal-komunità għat-tassazzjoni ta'prodotti ta'l-enerġija u elettriku, partikolarment l-artikolu 14 tal-paragrafu 2 tagħha. l-artikolu 5 (tariffi għall-ġarr) jirrisolvi kunflitti bejn ftehim bilaterali tas-servizzi ta'l-ajru eżistenti u r-regolament tal-kunsill nru 2409/92 dwar tariffi u rati għas-servizzi ta'l-ajru li jipprojbixxu kumpaniji ta'l-ajru ta'pajjiżi terzi milli jkollhom pożizzjoni dominanti fuq is-servizzi ta'l-ajru għall-ġarr magħmul kollu kemm hu fil-komunità.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: