You searched for: lentoliikennesopimusten (Finska - Maltesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Maltese

Info

Finnish

lentoliikennesopimusten

Maltese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Maltesiska

Info

Finska

lentoliikennesopimusten ansiosta matkustajat saivat käyttöönsä lisää lentoja. sopimuksilla asetettiin myös tiukempia turvallisuusvaatimuksia ja parannettiin liiketoimintamahdollisuuksia.

Maltesiska

ikkonkludiet ftehimiet tal-avjazzjoni, li wasslu għal aktar titjiriet għall-passiġġieri, standards ogħla ta’ sigurtà u żjieda fl-opportunitajiet tan-negozju.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

suhteellisuusperiaate sopimuksella muutetaan tai täydennetään kahdenvälisten lentoliikennesopimusten määräyksiä ainoastaan siltä osin mikä on tarpeen yhteisön oikeuden noudattamiseksi. -

Maltesiska

il-prinċipju tal-proporzjonalità il-ftehim se jemenda jew jikkumplimenta d-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru sal-punt neċessarju biss ħalli tiġi żgurata l-konformità mal-liġi komunitarja. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

512 -jäsenvaltioiden ja paraguayn tasavallan kahdenvälisten lentoliikennesopimusten asiaa koskevat määräykset korvataan yhden yhteisön sopimuksen määräyksillä. -

Maltesiska

id-dispożizzjonijiet relevanti tal-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta'l-ajru bejn l-istati membri u r-repubblika tal-paragwaj se jiġu sostitwiti jew ikkumplimentati minn dispożizzjonijiet fi ftehim komunitarju waħdieni. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

512 -jäsenvaltioiden ja malesian hallituksen kahdenvälisten lentoliikennesopimusten asiaa koskevat määräykset korvataan tai niitä täydennetään yhden yhteisön sopimuksen määräyksillä. -

Maltesiska

512 -id-dispożizzjonijiet relevanti tal-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru bejn l-istati membri u l-gvern tal-malażja se jiġu sostitwiti jew ikkumplimentati minn dispożizzjonijiet fi ftehim komunitarju waħdieni. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

130 -voimassa olevat säännökset sopimuksen määräykset korvaavat jäsenvaltioiden ja paraguayn tasavallan välisten kahdenvälisten lentoliikennesopimusten voimassa olevat määräykset tai täydentävät niitä. -

Maltesiska

id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta. id-dispożizzjonijiet tal-ftehim jieħdu post jew jikkumplementaw id-dispożizzjonijiet eżistenti fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta'l-ajru bejn l-istati membri u r-repubblika tal-paragwaj. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

komissio toteaa asetuksen (ey) n:o 847/2004 nojalla tehdyissä päätöksissään kyseisten lentoliikennesopimusten rikkovan perustamissopimuksen 10 ja 81 artiklaa.

Maltesiska

ilkummissjoni argumentat d-deċiżjonijiet tagħha skond irregolament (ke) nru 847/2004, li ehimiet dwar isservizzi ta’ l-ajru bħal dawn jiksru lartikoli 10 u 81 ke meta jinqaraw flimkien.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

kun lentoturvallisuusviraston toimivallan laajentaminen, yhtenäisen ilmatilan toteuttaminen ja lentoliikennesopimusten tekeminen yhteisön ulkopuolisten maiden kanssa toteutetaan yhtäaikaisesti, euroopan ilmailupolitiikalle voidaan taata johdonmukaiset puitteet, jotka ovat verrattavissa yhdysvalloissa toteutettuun järjestelmään.

Maltesiska

l-estensjoni tal-kompetenzi ta'l-aġenzija, it-twettiq ta'sema waħdieni u l-konklużjoni tal-ftehimiet tas-servizzi ta'l-ajru mal-pajjiżi terzi, li se jitmexxew flimkien, se jiggarantixxu għall-politika ewropea ta'l-avjazzjoni qafas koerenti, komparabbli ma'dak li jeżisti fl-istati uniti.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Finska

329 -toissijaisuusperiaate ehdotus perustuu täysin neuvoston myöntämiin ”horisontaalisiin valtuuksiin” ottaen huomioon yhteisön oikeuden ja kahdenvälisten lentoliikennesopimusten soveltamisalaan kuuluvat asiat. -

Maltesiska

329 -il-prinċipju tas-sussidjarjetà il-proposta hija msejsa kollha kemm hi fuq il-“mandat orizzontali" mogħti mill-kunsill b'kunsiderazzjoni tal-kwistjonijiet koperti mil-liġi komunitarja u l-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta'l-ajru. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 8
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

komission valtuuttamisesta aloittamaan neuvottelut kolmansien maiden kanssa voimassa olevien kahdenvälisten sopimusten tiettyjen määräysten korvaamisesta yhteisön kanssa tehtävillä sopimuksilla tehdyn neuvoston päätöksen liitteessä esitetään neuvotteluissa noudatettavat menettelyt ja neuvotteluohjeet. komissio on näiden menettelyjen ja ohjeiden mukaisesti neuvotellut chilen tasavallan kanssa sopimuksen, jolla korvataan jäsenvaltioiden ja chilen tasavallan voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten tietyt määräykset. sopimuksen 2 artiklalla korvataan perinteiset nimeämislausekkeet yhteisön nimeämislausekkeella, minkä ansiosta kaikki yhteisön lentoliikenteen harjoittajat voivat hyödyntää sijoittautumisoikeutta. sopimuksen 4 ja 5 artiklalla ratkaistaan yhteisön toimivallan rikkomisesta johtuvat oikeudelliset ristiriidat. lentopolttoaineen verotusta koskevalla 4 artiklalla poistetaan ristiriitaisuudet voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten ja energiatuotteiden ja sähkön verotusta koskevan yhteisön kehyksen uudistamisesta annetun neuvoston direktiivin 2003/96/ey ja erityisesti sen 14 artiklan 2 kohdan väliltä. kuljetustariffeja koskevalla 5 artiklalla poistetaan ristiriitaisuudet voimassa olevien kahdenvälisten lentoliikennesopimusten ja lentoliikenteen kuljetus-ja rahtimaksuista annetun neuvoston asetuksen (ety) n:o 2409/92 väliltä. asetuksessa kielletään kolmansien maiden lentoliikenteen harjoittajilta hintajohtajuus pelkästään yhteisön alueella tapahtuvissa lentokuljetuksissa.

Maltesiska

fi qbil mal-mekkaniżmi u d-direttivi fl-anness tad-deċiżjoni tal-kunsill li jawtorizza lill-kummissjoni li tiftaħ negozjati ma'pajjiżi terzi dwar il-bdil ta'ċertu dispożizzjonijiet fi ftehim bilaterali eżistenti bi ftehim komunitarju, il-kummissjoni nnegozjat ftehim mar-repubblika taċ-Ċilì li jieħu post ċerti dispożizzjonijiet fi ftehim bilaterali tas-servizzi ta'l-ajru eżistenti bejn l-istati membri u r-repubblika taċ-Ċilì. l-artikolu 2 tal-ftehim jieħu post il-klawżoli tradizzjonali ta'ħatra bi klawżola ta'deżinjazzjoni komunitarja, li tippermetti lill-kumpaniji ta'l-ajru tal-komunità li jibbenefikaw mid-dritt ta'stabbiliment. l-artikoli 4 u 5 tal-ftehim jirrisolvu irregolaritajiet legali li joħorġu minn ksur tal-kompetenza komunitarja. l-artikolu 4 (tassazzjoni tal-kombustibbli għall-avjazzjoni) jirrisolvi kunflitti bejn ftehim bilaterali tas-servizzi ta'l-ajru eżistenti u d-direttiva tal-kunsill 2003/96/ke li tirristruttura l-qafas tal-komunità għat-tassazzjoni ta'prodotti ta'l-enerġija u elettriku, partikolarment l-artikolu 14 tal-paragrafu 2 tagħha. l-artikolu 5 (tariffi għall-ġarr) jirrisolvi kunflitti bejn ftehim bilaterali tas-servizzi ta'l-ajru eżistenti u r-regolament tal-kunsill nru 2409/92 dwar tariffi u rati għas-servizzi ta'l-ajru li jipprojbixxu kumpaniji ta'l-ajru ta'pajjiżi terzi milli jkollhom pożizzjoni dominanti fuq is-servizzi ta'l-ajru għall-ġarr magħmul kollu kemm hu fil-komunità.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,040,293 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK