Usted buscó: viinipohjainen (Finés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Dutch

Información

Finnish

viinipohjainen

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Neerlandés

Información

Finés

viinipohjainen juomasekoitus

Neerlandés

cocktail op basis van wijn

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

a) viinipohjainen juomasekoitus:

Neerlandés

a) cocktail op basis van wijn:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

maustettu viinipohjainen juoma

Neerlandés

gearomatiseerde drank op basis van wijn

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

-nimitystä voidaan käyttää täydentämään nimitystä "maustettu viinipohjainen juoma" muissa jäsenvaltioissa:

Neerlandés

-in de andere lid-staten mag worden gebruikt als aanvulling op de benaming%quot%gearomatiseerde drank op basis van wijn%quot%:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

-nimityksen sijasta voidaan käyttää nimitystä "maustettu viinipohjainen juoma" jäsenvaltiossa, jossa juoma valmistetaan,

Neerlandés

-in de lid-staat waar de drank geproduceerd wordt, de benaming%quot%gearomatiseerde drank op basis van wijn%quot% mag vervangen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

nimityksen "clarea" sijasta voidaan käyttää nimitystä "maustettu viinipohjainen juoma" ainoastaan, jos juoma on valmistettu espanjassa;

Neerlandés

de benaming%quot%clarea%quot% kan in de plaats treden van de benaming%quot%gearomatiseerde drank op basis van wijn%quot% uitsluitend indien de drank is bereid in spanje.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

nimityksen "sangria" sijasta voidaan käyttää nimitystä "maustettu viinipohjainen juoma" ainoastaan, jos juoma on valmistettu espanjassa tai portugalissa;

Neerlandés

de benaming%quot%sangria%quot% kan in de plaats treden van de benaming%quot%gearomatiseerde drank op basis van wijn%quot% uitsluitend indien de drank is bereid in spanje of portugal.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

nimitys "maustettu viini" voidaan korvata nimityksellä "viinipohjainen aperitiivi". ilmaisun "aperitiivi" käyttö tässä yhteydessä ei rajoita ilmaisun käyttöä sellaisten tuotteiden määrittelemisessä, jotka eivät kuulu tämän asetuksen soveltamisalaan;

Neerlandés

de benaming%quot%gearomatiseerde wijn%quot% mag worden vervangen door%quot%aperitief op basis van wijn%quot%. het gebruik van de uitdrukking%quot%aperitief%quot% in dit verband laat het gebruik van die uitdrukking ter omschrijving van produkten die niet binnen de werkingssfeer van deze verordening vallen, onverlet;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,879,914 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo