Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
elaprase on saanut myyntiluvan poikkeusehdoin.
preparat elaprase dopuszczono do obrotu na wyjątkowych warunkach.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nobilis influenza h5n6: n myyntilupa on myönnetty poikkeusehdoin.
szczepionka nobilis influenza h5n6 została zarejestrowana w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sivu 2/ 3 ©emea 2006 nobilis influenza h5n2: n myyntilupa on myönnetty poikkeusehdoin.
szczepionka nobilis influenza h5n2 została zarejestrowana w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
sivu 2/ 3 ©emea 2008 poulvac flufend h5n3 rg: n myyntilupa on myönnetty poikkeusehdoin.
szczepionka poulvac flufend h5n3 rg została zarejestrowana w „ wyjątkowych okolicznościach ”.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ammonapsin myyntilupa on myönnetty poikkeusehdoin, koska sairauden harvinaisuuden takia saatavissa oli vain vähän tietoja myyntilupaa myönnettäessä.
ammonaps otrzymał dopuszczenie do obrotu w „ wyjątkowych okolicznościach ”, ponieważ w momencie dopuszczania preparatu do obrotu dostępna była jedynie niewielka ilość informacji, gdyż choroba jest rzadka.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
carbaglun myyntilupa myönnettiin alun perin poikkeusehdoin, koska lääkevalmisteesta ei sairauden harvinaisuuden takia ollut mahdollista saada täydellisiä tietoja.
preparat carbaglu został pierwotnie dopuszczony do obrotu w wyjątkowych okolicznościach, gdyż ze względu na to, że choroba występuje rzadko, nie było możliwe uzyskanie pełnych informacji na temat leku.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
benefix on hyväksytty ” poikkeusehdoin ”, koska lääkevalmistetta koskevia täydellisiä tietoja ei ole vielä voitu saada.
benefix otrzymał pozwolenie na „ specjalnych warunkach ”, ponieważ uzyskanie pełnych informacji o leku nie było jeszcze możliwe.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
orfadin on hyväksytty ” poikkeusehdoin ”, koska lääkevalmistetta koskevia täydellisiä tietoja ei ole saatavilla sairauden harvinaisuuden vuoksi.
raz do roku europejska agencja ds.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
koska yritys oli toimittanut pyydetyt lisätiedot, rajoitus ” poikkeusehdot ” poistettiin 6. heinäkuuta 2004.
jako, że firma dostarczyła wymagane dodatkowe informacje, „ wyjątkowe okoliczności ” wygasły w dniu 6 lipca 2004 r.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad: