Usted buscó: markkinahintaisesta (Finés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Portuguese

Información

Finnish

markkinahintaisesta

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Portugués

Información

Finés

1997 tuet %:ina markkinahintaisesta bruttoarvonlisäyksestä

Portugués

1997 subsídios: % do vab, a preços de mercado

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

60 prosenttia julkisen velan osuudesta markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta.

Portugués

60 % para a relação entre a dívida pública e o produto interno bruto a preços de mercado.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Finés

—60 prosenttia julkisen velan osuudesta markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta.

Portugués

—60% para a relação entre a dívida pública e o produto internobruto a preços de mercado.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

1993 sosiaaliturvaedut: ecu asukasta kohti osuus markkinahintaisesta bkt:sta (%)

Portugués

1993 prestações de segurança social: em ecus por habitante como % do pib a preços de mercado

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

—3 prosenttia ennakoidun tai toteutuneen julkistalouden alijäämänosuudesta markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta;

Portugués

—3% para a relação entre o défice orçamental programado ou verificado e o produto interno bruto a preços de mercado;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

lisäksi arvonlisäveron mää räytymisperuste on rajattu 55 prosenttiin markkinahintaisesta bruttokansantulosta jokaisessa jäsenvaltiossa.

Portugués

a correcção a favor do reino unido assim calculada é-lhe concedida pela redução dos seus pagamentos a título do iva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

50 prosenttia kyseisen jäsenvaltion osuudesta unionin markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta, sellaisena kuin se on ollut viitenä vuonna ennen toiseksi viimeistä euroopan keskuspankkijärjestelmän perustamista edeltävää vuotta.

Portugués

50 % da parcela de produto interno bruto do respectivo estado-membro no produto interno bruto da união a preços de mercado verificado nos últimos cinco anos que precedem o penúltimo ano antes da instituição do sistema europeu de bancos centrais.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kansallisille keskuspankeille perussäännön 29 artiklan 3 kohdan nojalla annettujen painoarvojen tarkistamiseen tarvittavat tiedot markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta on otettava viideltä viimeksi kuluneelta vuodelta ennen jakoperusteen tarkistamista edeltävää toiseksi viimeistä vuotta .

Portugués

para o ajustamento das ponderações atribuídas aos bancos centrais nacionais nos termos do nº 3 do artigo 29º dos estatutos , os dados relativos ao produto interno bruto a preços correntes de mercado serão os correspondentes aos cinco anos que precedem o penúltimo ano antes do ano em que a tabela é adaptada .

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

50 prosenttia kyseisen jäsenvaltion osuudesta yhteisön markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta, sellaisena kuin se on ollut viitenä viimeksi kuluneena toiseksi viimeistä vuotta ennen ekpj:n perustamista edeltävänä vuotena.

Portugués

50% da parcela do respectivo estado-membro no produto interno bruto comunitário a preços de mercado verificado nos últimos cinco anos que precedem o penúltimo ano antes da instituição do sebc.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Finés

arvonmuutostilit , jotka johtuvat kullan , euromääräisten arvopapereiden , valuuttamääräisten arvopapereiden ja optioiden hintamuutoksista ; markkinahintaisesta arvostuksesta johtuvat korkoriskijohdannaisiin liittyviät arvostuserot ;

Portugués

contas de reavaliação relativas a movimentos de cotações para o ouro , para todos os tipos de títulos denominados em euros , para todos os tipos de títulos denominados em moeda estrangeira , para opções , diferenças de avaliação do mercado relacionadas com derivados de risco de taxa de juro ;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

- 50 prosenttia kyseisen jäsenvaltion osuudesta yhteisön markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta, sellaisena kuin se on ollut viitenä viimeksi kuluneena toiseksi viimeistä vuotta ennen ekpj:n perustamista edeltävänä vuotena.

Portugués

- 50 % da parcela do respectivo estadomembro no produto interno bruto comunitário a preços de mercado verificado nos últimos cinco anos que precedem o penúltimo ano antes da instituição do sebc;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

omien varojen enimmäismääräksi on vahvistettu 1,24 prosenttia jäsenvaltioiden yhteenlasketusta markkinahintaisesta bktl:sta ja maksusitoumuksiin käytettävien määrärahojen enimmäismääräksi on vahvistettu 1,31 prosenttia jäsenvaltioiden yhteenlasketusta bktl:sta.

Portugués

o limite máximo dos recursos próprios foi estabelecido ao nível de 1,24 % do total dos rnb dos estados-membros a preços de mercado e um limite máximo de 1,31 % do total dos rnb dos estados-membros foi estabelecido para as dotações de autorização.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

arvonmuutostilit, jotka johtuvat muutoksista hinnoissa( kulta, kaikenlaiset euromääräiset arvopaperit ja kaikenlaiset valuuttamääräiset arvopaperit, markkinahintaisesta arvostuksesta johtuvat korkoriskijohdannaisiin liittyvät arvostuserot);

Portugués

contas de reavaliação relativas a variações de cotações( para o ouro, para todos os tipos de títulos expressos em euros, para todos os tipos de títulos expressos em moeda estrangeira, diferenças de avaliação do mercado relacionada com derivados de risco de taxa de juro);

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

arvonmuutostilit , jotka johtuvat kullan , euromääräisten arvopaperei ­ den , valuuttamääräisten arvopape ­ reiden ja optioiden hintamuutok ­ sista ; markkinahintaisesta arvostuk ­ sesta johtuvat korkoriskijohdannai ­ siin liittyvät arvostuserot ;

Portugués

a ) contas de reavaliação relativas a movimentos de cotações para o ouro , para todos os tipos de tí ­ tulos denominados em euros , para todos os tipos de títulos denominados em moeda estran ­ geira , para opções : diferenças de avaliação do mercado relaciona ­ das com derivados de risco de taxa de juro ;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Finés

euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen: 1 artikla euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 126 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut viitearvot ovat seuraavat:--- 3 prosenttia ennakoidun tai toteutuneen julkistalouden alijäämän osuudesta markkinahintaisesta bruttokansantuotteesta;

Portugués

sobre o funcionamento da união europeia: artigo 1.o os valores de referência a que se refere o n.o 2 do artigo 126.o do tratado sobre o funcionamento da união europeia são:--- 3% para a relação entre o défice orçamental programado ou verificado e o produto interno bruto a preços de mercado;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,011,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo