Usted buscó: epäjohdonmukaisuuksia (Finés - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Romanian

Información

Finnish

epäjohdonmukaisuuksia

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Rumano

Información

Finés

komissio seuraa mah­dollisia epäjohdonmukaisuuksia näissä tiedoissa ja antaa jäsenvalti­oille parannussuosituksia.

Rumano

comisia monito­rizează orice neconcordanțe ale acestor date și face recomandări statelor membre pentru îmbunătățirea situației.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

jos epäjohdonmukaisuuksia ilmenee, komission olisi toteutettava kaikki mahdolliset toimenpiteet myönteiseen ratkaisuun pääsemiseksi.

Rumano

În cazul unor probleme de concordanţă, comisia ar trebui să ia măsurile necesare pentru a ajunge la o soluţie judicioasă.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

tutkimuksessa tuotiin esiin joukko epäjohdonmukaisuuksia ja puutteita hakijan kirjanpidossa ja esitettiin tiettyjä ias-periaatteiden rikkomuksia.

Rumano

ancheta a demonstrat mai multe inconsecvențe și deficiențe în contabilitatea solicitantului și a identificat anumite încălcări ale principiilor ias.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

20 7 massaan tuomiossa tuomioistuin löysi epäjohdonmukaisuuksia poikkeusjärjestelmästä, joka ei ollut objektiivinen vaan luonteeltaan nittää värillinen kalvo auton ikkunoihin(

Rumano

lupta împotriva infracionalităii: într-o cauză privind interzicerea de către portugalia adotării autoturismelor cu folie colorată pentru lui urmărit și să e proporionale cu acesta210.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

(10) komission havaitessa sille toimitetuissa luvuissa poikkeavuuksia tai epäjohdonmukaisuuksia, sen olisi voitava saada lisätietoja asianomaisilta jäsenvaltioilta, ja

Rumano

(10) întrucât, în cazul în care comisia constată anomalii sau incoerenţe în cifrele care îi sunt comunicate, ea trebuie să poată obţine alte informaţii din partea statului membru respectiv;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

jos komissio havaitsee jäsenvaltioiden sille toimittamissa tiedoissa poikkeavuuksia tai epäjohdonmukaisuuksia, se voi pyytää jäsenvaltioita toimittamaan sille yhdistelmätietojen aikaansaamiseksi käytetyt lasku- ja arviointimenetelmät.

Rumano

În cazul în care comisia constată, din informaţiile care i-au fost comunicate de statele membre, existenţa unor anomalii sau inadvertenţe, ea poate să ceară statelor membre să-i permită să ia cunoştinţă de metodele de calcul sau de evaluare care stau la baza informaţiilor agregate.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

(3) nautaeläinten luomistaudista virallisesti vapaa asema rajattiin väliaikaisesti edellä mainituissa päätöksissä, koska nautaeläinten tunnistusjärjestelmään liittyvissä eri säädöksissä ilmeni epäjohdonmukaisuuksia päivämäärissä.

Rumano

(3) limitările temporare ale statutului oficial liber în ceea ce priveşte bruceloza bovină prevăzută în decizia de mai sus au fost introduse datorită incoerenţei datelor din diferite reglementări legate de sistemul de identificare a bovinelor.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Finés

alkuperäisen arviointitutkimuksen valmistumisen jälkeen kalastusta koskevia tietoja on monesti saatavilla ainoastaan paikoitellen, tietyt määräykset ja ehdot jäävät lähinnä pyrkimyksiksi kentällä saatavilla olevien infrastruktuurien ja resurssien nykytasoon verrattuna, sopimuksissa on käytännössä paljon epäjohdonmukaisuuksia, ja synergiaa syntyy usein vain teoriassa.

Rumano

actuala redactare a acordurilor de parteneriat în domeniul pescuitului caută să răspundă acestor critici, atât pentru a asigura valoare comercială pentru contribuabilul ue, cât și o contribuţie pozitivă a ţelurilor de dezvoltare ale partenerilor noștri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

komissio kuitenkin katsoi väliaikaista tullia koskevan asetuksen johdanto-osan 32 kappaleessa, että raaka-aineen lisähankintoihin liittyvät yrityksen väitteet eivät olleet perusteltuja eivätkä pysty riittävästi selittämään havaittuja epäjohdonmukaisuuksia yksittäisten teräslajien tasolla.

Rumano

cu toate acestea, în considerentul 32 din regulamentul provizoriu comisia a remarcat că afirmațiile de mai sus, făcute de societate cu privire la achizițiile de materii prime suplimentare, nu au fost susținute de dovezi și în orice caz nu sunt suficiente pentru a explica discrepanțele observate la nivelul fiecărei clase de oțel.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

(13) yritys ei edelleenkään toimittanut olennaisia tietoja vastauksessaan kyselylomakkeeseen eikä antanut tyydyttävää selitystä tarkastuskäynnin yhteydessä esille tulleisiin epäjohdonmukaisuuksiin ja ristiriitaisuuksiin, vaikka komissio korosti niitä selvästi puutteista ilmoittavissa kirjeissään ja paikalla. näin ollen ei ollut mahdollista vahvistaa toimitettujen tietojen kattavuutta ja oikeellisuutta ilmoitetun kotimarkkinamyynnin ja tuotantokustannusten osalta. tämän vuoksi vahvistetaan väliaikaisen asetuksen johdanto-osan 64 ja 65 kappaleessa esitetyt urean tuotantoa ja myyntiä libyan kotimarkkinoilla koskevien näytön ja tietojen toimittamista koskevat päätelmät.

Rumano

(13) societatea a omis în mod sistematic să prezinte informaţiile esenţiale în răspunsul ei la chestionar şi nu a explicat niciodată în mod satisfăcător incoerenţele şi contradicţiile observate în timpul vizitei de verificare, deşi acestea au fost foarte clar semnalate de către comisie în cererile sale scrise de explicaţii şi informaţii complementare şi în timpul vizitei de verificare la faţa locului. prin urmare, a fost imposibil să se stabilească exactitatea şi caracterul cuprinzător al vânzărilor interne declarate, precum şi al costului de producţie comunicat. În consecinţă, în ceea ce priveşte prezentarea dovezilor şi informaţiilor referitoare la producţie şi la vânzările de uree pe piaţa internă libiană, se confirmă concluziile enunţate în motivele 64 şi 65 din regulamentul provizoriu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,372,183 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo