Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ja hän koski mieheen, paransi hänet ja laski menemään.
Они молчали. И, прикоснувшись, исцелил его и отпустил.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja hänen tykönsä pyhäkössä tuli sokeita ja rampoja, ja hän paransi heidät.
И приступили к Нему в храме слепые и хромые, и Он исцелил их.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja kaikki kansa tahtoi päästä koskettamaan häntä, koska hänestä lähti voima, joka paransi kaikki.
И весь народ искал прикасаться к Нему, потому что от Него исходила сила и исцеляла всех.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja astuessaan maihin jeesus näki paljon kansaa, ja hänen kävi heitä sääliksi, ja hän paransi heidän sairaansa.
И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja jeesus vaelsi kaikki kaupungit ja kylät ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta.
И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja hän kierteli kautta koko galilean ja opetti heidän synagoogissaan ja saarnasi valtakunnan evankeliumia ja paransi kaikkinaisia tauteja ja kaikkinaista raihnautta, mitä kansassa oli.
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja hän paransi monta, jotka sairastivat moninaisia tauteja, ja paljon riivaajia hän ajoi ulos eikä sallinut riivaajien puhua, koska ne tunsivat hänet.
И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mutta jeesus vastasi sanoen: "sallikaa vielä tämäkin". ja hän koski hänen korvaansa ja paransi hänet.
Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
auringon laskiessa kaikki, joilla oli sairaita, mikä missäkin taudissa, veivät ne hänen tykönsä. ja hän pani kätensä heidän itsekunkin päälle ja paransi heidät.
При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja maine hänestä levisi koko syyriaan, ja hänen luoksensa tuotiin kaikki sairastavaiset, monenlaisten tautien ja vaivojen rasittamat, riivatut, kuunvaihetautiset ja halvatut; ja hän paransi heidät.
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja eräänä päivänä, kun hän opetti, istui siinä fariseuksia ja lainopettajia, joita oli tullut kaikista galilean ja juudean kylistä ja jerusalemista; ja herran voima vaikutti, niin että hän paransi sairaat.
В один день, когда Он учил, и сидели тут фарисеи и законоучители, пришедшие из всех мест Галилеи и Иудеи и из Иерусалима, и сила Господня являлась в исцелении больных , –
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ja hänen tykönsä tuli paljon kansaa, ja he toivat mukanaan rampoja, raajarikkoja, sokeita, mykkiä ja paljon muita, ja laskivat heidät hänen jalkojensa juureen; ja hän paransi heidät,
И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иисусовым; и Он исцелил их;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: