Usted buscó: suvuittain (Finés - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Serbian

Información

Finnish

suvuittain

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Serbio

Información

Finés

pidä merarin jälkeläisten katselmus suvuittain ja perhekunnittain;

Serbio

izbroj i sinove merarijeve po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

näitä, suvuittain katselmuksessa olleita, oli kolmetuhatta kaksisataa.

Serbio

beše ih izbrojanih po porodicama njihovim tri hiljade i dvesta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"laske myöskin geersonin jälkeläisten lukumäärä perhekunnittain ja suvuittain;

Serbio

izbroj i sinove girsonove po domovima otaca njihovih i po porodicama njihovim.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja heitä, suvuittain katselmuksessa olleita, oli kaksituhatta seitsemänsataa viisikymmentä.

Serbio

i beše ih izbrojanih po porodicama njihovim dve hiljade i sedam stotina i pedeset.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja merarilaisten suvuista oli niitä, joiden katselmus pidettiin suvuittain ja perhekunnittain,

Serbio

a iz porodica sinova merarijevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih beše izbrojanih,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"laske leevin jälkeläisten joukosta kehatin jälkeläisten lukumäärä suvuittain ja perhekunnittain,

Serbio

izbroj sinove katove izmedju sinova levijevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja kehatin pojat olivat, suvuittain, amram, jishar, hebron ja ussiel.

Serbio

a sinovi katovi po porodicama svojim: amram i isar, hevron i ozilo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja mooses ja aaron sekä kansan päämiehet pitivät kehatin jälkeläisten katselmuksen suvuittain ja perhekunnittain,

Serbio

i izbroja mojsije i aron s knezovima narodnim sinove katove po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ja merarin pojat olivat, suvuittain, mahli ja muusi. nämä olivat leevin suvut perhekunnittain.

Serbio

a sinovi merarijevi po porodicama svojim: malije i musije. to su porodice levitske po domovima otaca svojih.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kaikkia katselmuksessa olleita leeviläisiä, joiden katselmuksen mooses ja aaron ja israelin päämiehet pitivät suvuittain ja perhekunnittain,

Serbio

a svega beše izbrojanih levita, koje izbroja mojsije i aron s knezovima izrailjevim po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

asserin jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia,

Serbio

sinova asirovih, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbrojaše po imenima od dvadeset godina i više svi što mogahu iæi na vojsku,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

"laskekaa koko israelin kansan väkiluku suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaikki miehenpuolet, pääluvun mukaan.

Serbio

izbrojte sav zbor sinova izrailjevih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih i po imenima njihovim, sve muškinje, glavu po glavu,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

"pidä leeviläisten katselmus perhekunnittain ja suvuittain; kaikista miehenpuolista, kuukauden ikäisistä ja sitä vanhemmista, pidä katselmus".

Serbio

izbroj sinove levijeve po domovima otaca njihovih, po porodicama njihovim, sve muškinje od meseca dana i više izbroj.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

ja kokosivat kaiken kansan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, ja kansa pantiin luetteloihin suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän mukaan, kaksikymmenvuotiset ja sitä vanhemmat, pääluvun mukaan,

Serbio

i sabraše sav zbor prvi dan drugog meseca, i prepisaše ih po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih i po imenima njihovim od dvadeset godina i više, glavu po glavu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

kun hän sitten antoi benjaminin sukukunnan astua esiin suvuittain, osui arpa matrin sukuun; sen jälkeen osui arpa sauliin, kiisin poikaan. mutta kun häntä etsittiin, ei häntä löydetty.

Serbio

potom privede pleme venijaminovo po porodicama njegovim, i pade na porodicu matrijevu; potom pade na saula, sina kisovog. i tražiše ga, ali se ne nadje.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

ruubenin, israelin esikoisen, jälkeläisiä oli polveutumisensa mukaan, suvuittain ja perhekunnittain, nimien lukumäärän, pääluvun mukaan, kaikkiaan miehenpuolia, kaksikymmenvuotisia ja sitä vanhempia, kaikkia sotakelpoisia,

Serbio

i beše sinova prvenca izrailjevog ruvima, roda njihovog po porodicama njihovim i po domovima otaca njihovih, kad se izbroja po imenima s glave na glavu sve muškinje od dvadeset godina i više, što mogaše iæi na vojsku,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

astukaa siis huomenaamuna sukukunnittain esiin, ja se sukukunta, johon herran arpa osuu, astukoon esiin suvuittain, ja se suku, johon herran arpa osuu, astukoon esiin perhekunnittain, ja se perhekunta, johon herran arpa osuu, astukoon esiin mies mieheltä.

Serbio

pristupiæete ujutru po plemenima svojim; i koje pleme oblièi gospod ono æe pristupiti po porodicama svojim; i koju porodicu oblièi gospod ona æe pristupiti po domovima svojim; i koji dom oblièi gospod, pristupiæe ljudi iz njega jedan po jedan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,159,858 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo