Usted buscó: sommet (Finés - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Swedish

Información

Finnish

sommet

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Sueco

Información

Finés

• vuosittainenihmisoikeusraportti, 2001 • nauté internationale, qui vient d’être réitérédans la déclaration du sommet du millénaire.

Sueco

• mänskliga rättigheterna:Årsrapport 2001 • nauté internationale, qui vient d’être réitérédans la déclaration du sommet du millénaire.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Finés

(45) le tableau ci-dessus reprend le financement total dans l'ensemble du dossier abx. la rubrique "a." spécifie les montants nécessaires en vue de recapitaliser abx-d et -nl. les rubriques "b." et "c." spécifient les montants nécessaires en vue d'amener abx-f à un niveau de fonds propres permettant la reprise de l'entreprise par les salariés res tel que prévue ou en vue de financer un hypothétique scénario de désengagement de la partie non internationale d'abx-f. sont ensuite cumulés (rubrique 'd.') les subventions de la sncb pour mener à bien la restructuration d'abx-d, -nl et -f (res retenu ou désengagement hypothétique partiel d'abx-f inclus). la rubrique 'e.'reprend les différentes 'subventions parallèles'versées par la sncb à certaines entités du groupe abx, qui sont, selon les autorités belges, considérées comme étant hors périmètre de la restructuration. la rubrique 'f.'reprend les montants des 'autres subventions', qui ont été versés à abx-d, -nl et -f. la rubrique 'g.'reprend les frais d'acquisition d'abx par la sncb entre 1998 et 2001. en additionnant les différents totaux on obtient un montant total des sommes investies et à investir par la sncb dans abx entre 1998 et la fin de la restructuration (y compris la vente d'une partie d'abx-f mais sans spécifier les garanties et lettres de confort accordées par la sncb).

Sueco

(45) le tableau ci-dessus reprend le financement total dans l'ensemble du dossier abx. la rubrique "a." spécifie les montants nécessaires en vue de recapitaliser abx-d et -nl. les rubriques "b." et "c." spécifient les montants nécessaires en vue d'amener abx-f à un niveau de fonds propres permettant la reprise de l'entreprise par les salariés res tel que prévue ou en vue de financer un hypothétique scénario de désengagement de la partie non internationale d'abx-f. sont ensuite cumulés (rubrique "d.") les subventions de la sncb pour mener à bien la restructuration d'abx-d, -nl et -f (res retenu ou désengagement hypothétique partiel d'abx-f inclus). la rubrique "e." reprend les différentes "subventions parallèles" versées par la sncb à certaines entités du groupe abx, qui sont, selon les autorités belges, considérées comme étant hors périmètre de la restructuration. la rubrique "f." reprend les montants des "autres subventions", qui ont été versés à abx-d, -nl et -f. la rubrique "g." reprend les frais d'acquisition d'abx par la sncb entre 1998 et 2001. en additionnant les différents totaux on obtient un montant total des sommes investies et à investir par la sncb dans abx entre 1998 et la fin de la restructuration (y compris la vente d'une partie d'abx-f mais sans spécifier les garanties et lettres de confort accordées par la sncb).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,522,790 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo