Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de rien mon pote
you are welcome my friend
Última actualización: 2021-01-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de rien, mon chéri
Última actualización: 2021-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien mon cher ami
gern geschehen, mein lieber schatz
Última actualización: 2021-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien mon coeur ;)
it's ok my love ;)
Última actualización: 2016-10-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
de rien
bitteschön
Última actualización: 2013-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien.
bitte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien mon bien aimé deutsch
you're welcome my beloved deutsch
Última actualización: 2021-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien, et a bientöt mon cher
gern geschehen, mein lieber
Última actualización: 2024-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien monsieur
nichts, mein herr
Última actualización: 2018-07-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'air de rien
die magische welt der wissenschaft
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien, ma chere
gern geschehen, meine liebe
Última actualización: 2021-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien a bientot
you're welcome soon
Última actualización: 2021-12-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- oh! rien, rien, mon ami.
»ach, ich wollt es bloß wissen, bester!«
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« merci » « de rien ».
„danke!“ – „bitte!“
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
"merci." "de rien."
„danke!“ – „keine ursache!“
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ici, vous ne manquerez de rien.
kurz gesagt: hier wird es ihnen an nichts mangeln.
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle ne se rappelle de rien.
sie erinnert sich an nichts.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de rien, rien n'est produit.
von nichts kommt nichts.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je n'ai pas peur de rien.
ich fürchte mich vor nichts.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous ne manquerez de rien à kouty
in kouty gibt es alles, was sie brauchen
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: