Usted buscó: escrocs (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

escrocs

Alemán

der diamanten-cop

Última actualización: 2012-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

je ne parle pas des escrocs.

Alemán

ich spreche hier nicht von betrügern.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

des escrocs qui n'épargnent personne

Alemán

angriff auch auf minderheiten

Última actualización: 2013-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

les escrocs étaient-ils en stage de formation ?

Alemán

die gründe, warum das so ist...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ce sont les chemises noires et les escrocs des années 1990.

Alemán

weshalb schaffen wir die wirtschafts- und währungsunion?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

protection contre les expéditeurs de courrier indésirable et les escrocs

Alemán

schutz vor spam und scam

Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il suffit de quelques escrocs pour provoquer un énorme dommage.

Alemán

erstens: erweiterung der liste der verbotenen substanzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

les assassins, les voleurs et les escrocs exploitent les failles du droit européen.

Alemán

der schwerpunkt muß auf die alltägliche, praktische zusammenarbeit, die zu schnellen ergebnissen führt, gelegt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

empêche les expéditeurs de courrier indésirable et les escrocs d'encombrer votre ordinateur

Alemán

verhindert die beeinträchtigung ihres systems durch spam und scam

Última actualización: 2017-02-22
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

empeche les expéditeurs de courriers indésirables et les escrocs d'encombrer votre ordinateur.

Alemán

verhindert die beeinträchtigung ihres systems durch spam und scam.

Última actualización: 2017-02-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

les escrocs qui agissent à l'échelle transfrontalière affaiblissent la confiance dans le marché intérieur.

Alemán

betrügerische händler, die über die grenzen hinweg agieren, untergraben das vertrauen in den binnenmarkt.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le président ­ vous voulez dire par là que les escrocs sont plus malins que les autorités douanières européennes?

Alemán

rolander. - (sv) wir sind der meinung, daß wir in dieser hinsicht einen guten ruf haben, genau wie es im dokument wiedergegeben wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

empêche les expéditeurs de courrier indésirable et les escrocs d'encombrer vos stations de travail et vos serveurs de messagerie

Alemán

verhindert die beeinträchtigung ihrer workstations und email-server durch phishing, scam und spam

Última actualización: 2017-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

nous devons combiner nos énergies pour assurer le contrôle budgétaire et atteindre un taux de détection des fraudes susceptible de décourager les escrocs.

Alemán

ich möchte dem kommissionsmitglied sagen, daß ich mit meinen worten weder seine person noch seine fähigkei­ten kritisieren wollte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

en 1993 et en 1994, ils ont à coup sûr été victimes d'escrocs, et ce également pour des raisons douanières.

Alemán

die kommunikation verläuft vom spediteur direkt zur zentralen meldestelle.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la police doit poursuivre les fraudeurs agricoles avec autant de zèle que d'autres genres d'escrocs et de filous.

Alemán

man muß hintertürchen schließen, kriminelle fassen und ein besser wirksames system durchsetzen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

sans frontières pour les trafiquants de drogue, d'armes et pour les terroristes, pour les mafieux et pour les escrocs en tout genre.

Alemán

sie nimmt von denen, die wie ich für die frei zügigkeit der bürger in europa eintreten, überhaupt keine notiz.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ces pouvoirs pourraient conduire, par exemple, à geler les avoirs des escrocs et à les empêcher de causer davantage de préjudices aux consommateurs et aux commerçants honnêtes.

Alemán

diese befugnisse könnten zum beispiel zur folge haben, dass die guthaben von gewerbetreibenden eingefroren werden, die mit verkaufstricks arbeiten, damit diese daran gehindert werden, verbrauchern und ehrlichen gewerbetreibenden noch mehr zu schaden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il est inadmissible d'exiger des efforts de la part des agriculteurs, alors que des miliards d'ecus sont détournés par les escrocs du fonds agricole.

Alemán

dabei fallen einem sofort fragen wie die anpassung des grünen pfundes, getreide, intervention bei der butter sowie die ganze große frage der Öl- und fettpolitik ein.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'europe ne saurait rester le saint-nicolas de ratés et d'escrocs qui doit leur permettre de rester des ratés et des escrocs.

Alemán

verhandlungen des europäischen parlaments

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,879,649 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo