Usted buscó: irions (Francés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

German

Información

French

irions

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

irions-nous nager ?

Alemán

sollen wir schwimmen gehen?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

-- nous irions vivre ailleurs..., quelque part...

Alemán

»wir müssen irgendwo anders ein neues leben beginnen ... weit weg von hier ...«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en terme de cohésion sociale, nous irions de mal en pis.

Alemán

was den sozialen zusammenhalt angeht, so könnten wir vom regen in die traufe kommen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais pourquoi irions-nous en amérique ? nous sommes très bien ici.

Alemán

aber warum sollten wir nach amerika gehen? wir sind hier doch sehr gut aufgehoben.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si nous approuvions votre proposition absurde, où irions-nous exporter?

Alemán

aber ich sage ihnen, ein verbot für tellereisen innerhalb der ewg ist ganz sinnlos, wenn man nicht zugleich auch die kennzeichnungspflicht für eingeführte pelze be schließt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À ce compte-là, pourquoi n’ irions-nous pas en chine?

Alemán

warum gehen wir dann nicht gleich nach china?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

or, nous en disposons et nous irions à l'encontre de ces données scientifiques !

Alemán

ich denke, die franzosen verfügen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la question est de savoir si nous n'irions pas trop loin en les étendant à la politique.

Alemán

ich teile nämlich die auffassung, die von vielen vorgetragen wurde, daß wir natürlich alles dafür tun müssen, die amerikaner einzubeziehen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous irions à l'encontre de la productivité en niant l'existence de ce rapport.

Alemán

die gemein schaft als ganzes in der weltwirtschaft hat eine aufholjagd vorzunehmen, sie hat in der weltwirtschaft rück stände aufzuarbeiten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il me semble qu'autrement nous irions trop loin, portant atteinte à des compétences qui ne sont pas les nôtres.

Alemán

diese nahrungsmittel verursachen bei diesen menschen sogar schäden, und wir ver teilen sie freigebig!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais en l'état, je crois que nous n'irions pas dans le bon sens si nous arrêtions complètement ces expérimentations.

Alemán

es gibt also überhaupt keinen anlaß, frau ceci, unzufrieden zu sein, auch nicht seitens des parlaments.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous irions à l'antidémocratie, nous irions vers un système qui empêcherait la représentation de catégories telles que les ouvriers, les paysans.

Alemán

unter diesen umständen bedeutet es eine reine heuchelei, wenn, wie in dem entschließungsantrag, jegliche renationalisierung der gap entschieden verurteilt wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j' avais dit, au début des votes, que nous irions jusqu' à la résolution sur le conseil européen de lisbonne.

Alemán

zu beginn der abstimmungsstunde hatte ich gesagt, daß wir alle punkte bis zur entschließung über den europäischen rat von lissabon behandeln werden.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en france, par exemple, on ne nous a jamais demandé de connaître deux ou trois langues, ou alors, où irions-nous?

Alemán

kann man sich vorstellen, daß sich diese politik künftig in einer bloßen politik sozialer transfers er schöpft, durch die die mehrzahl der landwirte in der gemeinschaft zu ständigen hilfsempfängern oder zu einfachen landschaftspflegern gemacht würden?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle doit le faire, mais en ce moment, il faut le faire sans interférer avec les élections en préparation, sinon nous irions à l'encontre de nos objectifs.

Alemán

das ist eine notwendigkeit, wobei aber die anstehenden wahlen nicht gestört werden dürfen, denn sonst würden wir das gegenteil von dem erreichen, was wir uns vorgenommen haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

si nous en avions le temps, nous irions plus loin dans l'aspect important, qu'a évoqué le commissaire bangemann, de la qualification juridique.

Alemán

ich muß hier manchmal für versäumnisse von gremien geradestehen, auf die wir gar keinen einfluß haben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors que l'avenir de l'europe demeure largement imprévisible, nous irions inévitablement à l'encontre de l'idéal recherché.

Alemán

aus diesem grunde erscheint der gemeinsame standpunkt des rates auf den ersten blick als vom vorschlag der kommission abweichend, doch wir sollten berücksichtigen, daß inzwischen andere richtlinien angenommen wurden und er mit diesen richtlinien konform gehen und ihnen angeglichen werden mußte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutefois, j' avais personnellement espéré- comme beaucoup d' autres- que nous irions plus loin dans le domaine social et celui du troisième pilier.

Alemán

ich persönlich hatte jedoch, wie viele andere mit mir, gehofft, mehr erreichen zu können, was soziale aufgaben und den dritten pfeiler betreffen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

(126) irion, h., rossner, r. et lazarus, h. "development of deafness as a result of noise, age and other factors: cross-sectional and longitudinal-section studies of 1287 employees in a high-noise undertaking" (développement de la surdité en résultat du bruit, de l'âge et d'autres facteurs : études en section transversale et en section longitudinale de 1287 employés dans une entreprise très bruyante).

Alemán

(126) irion, h., rdssner, r. und lazarus, h.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,222,779 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo