Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je suis aussi fort que toi.
ich bin genauso stark wie du.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis aussi fatigué que vous.
ich bin genauso müde wie sie.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis aussi grand que mon père.
ich bin genauso groß wie mein vater.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis aussi fatigué aujourd'hui.
ich bin heute auch müde.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naturellement, je suis aussi légèrement sceptique.
ich bin natürlich auch ein bisschen skeptisch.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je suis aussi pour l' interdiction des tests.
ich bin auch für das testverbot.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
et je suis aussi offensée après qu'avant!
das bin ich auch nach wie vor!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis aussi resté quelques fois bloqué dans l' ascenseur.
ich bin auch ein paarmal im fahrstuhl steckengeblieben.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il est clair que je suis aussi parfaitement d'accord avec vous.
natürlich bin ich auch mit ihnen einer meinung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
est-ce que tu peux voir la différence?"
kannst du den unterschied erkennen?"
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je suis aussi certain que de nombreux collègues ici présents ont pu voir deux choses intéressantes hier à la télévision.
die internationale gemeinschaft muß mit größtmöglicher geschlossenheit auftreten, um dem diplomatischen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis aussi profondément inquiet du maintien des restrictions imposées aux activités humanitaires.
auch die anhaltende behinderung der humanitären hilfsmaßnahmen bereiten mir große sorgen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est la raison pour laquelle je suis aussi attentif à l'environnement.
in diesem fall wird aus der freizügigkeit die glcichbehandlung abgeleitet.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis aussi d'avis qu'il faut que cela soit fait avant le mois de mars.
ich hoffe aber, daß es gelingt und ein konsens noch vor märz erzielt wird.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
je suis aussi ravi de constater l'inclusion des pays candidats, avec malte et chypre.
ich freue mich darüber, daß zusammen mit malta und zypern auch die beitrittskandidatenländer aufgenommen wurden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
je suis aussi hostile à l'accès des ressortissants des pays tiers à la fonction publique et nationale.
bürgerbewegungen in osteuropa werden gefeiert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je suis aussi jeune que le projet europen qui ftera ses 60 ans l'an prochain, en mars 2017.
ich bin genauso jung wie das europische projekt, das im kommenden mrz 60 wird.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme vous pouvez l'imaginer, je suis aussi sensible que vous à la problématique de l'emploi.
wie sie sich sicher vorstellen können, bin ich beim thema beschäftigung ebenso sensibel wie sie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
je suis aussi le président de la ce.a.p.e. et de l'association des armateurs de pasajes.
außerdem bin ich vorsitzender der c.e.a.p.e und des reedereiverbandes von pasajes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de plus, je suis aussi pour l'aide humanitaire, pour les moyens d'aide humanitaire là où vraiment ils sont néces
die abstimmung findet morgen um 17.00 uhr statt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: