Usted buscó: mutinerie (Francés - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Alemán

Información

Francés

mutinerie

Alemán

meuterer

Última actualización: 2012-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mutinerie de détenus

Alemán

meuterei von gefangenen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il s’agit d’une mutinerie.

Alemán

es handelt sich hier um eine empörung.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

haumaldives déclare à propos de la mutinerie :

Alemán

haumaldives hat dies über die meuterei zu sagen:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

des soldats qui ont participé à la mutinerie serrent des mains.

Alemán

soldaten, die meuterten, schütteln hände.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

enfin, elle s’écria d’un ton de mutinerie factice:

Alemán

schließlich rief sie mit gut gespieltem eigensinn aus:

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'ue condamne la mutinerie et la reprise des combats dans la province du nord kivu.

Alemán

die eu verurteilt die meuterei und die wiederaufnahme der kampfhandlungen in der provinz nord-kivu.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

déclaration de la présidence, au nom de l'union européenne, concernant la mutinerie de militaires à manille

Alemán

erklärung des vorsitzes im namen der europäischen union zur meuterei von soldaten in manila

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la mutinerie qui a eu lieu en 1996 en république centrafricaine a mis à rude épreuve et menacé un certain nombre de personnes travaillant sur place.

Alemán

die meuterei von 1996 in der zentralafrikanischen republik hat für viele der dort tätigen beträchtliche härten und persönliche gefahren mit sich gebracht.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nous venons d’ être informés à l’ instant par les journaux de la mutinerie des prisonniers à abou ghraib.

Alemán

wir haben jetzt wieder von der meuterei der gefangenen in abu gharaib gelesen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le 1er avril 2010, une mutinerie d'une partie de l'armée a donné lieu à des détentions illégales.

Alemán

april 2010 führte eine meuterei von teilen der armee zu illegalen festnahmen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les policiers militaires, qui devaient normalement les surveiller, avaient apparemment désertés en sa faveur et s'étaient joints à sa mutinerie.

Alemán

die militärpolizisten, die ihn eigentlich bewachen sollten, waren offenbar zu ihm übergelaufen und schlossen sich seiner meuterei an.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le quartier des finances de manille était déjà depuis 2003 le théâtre de la tentative de mutinerie d'environ 200 membres de l'armée contre arroyo.

Alemán

manilas finanzdistrikt war schon 2003 hauptschauplatz der versuchten meuterei von rund 200 militärangehörigen gegen arroyo.

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la campagne xénophobe dans les médias de l' État a été alimentée par les accusations du président gbagbo selon lesquelles le burkina faso était à la base de la mutinerie, sans toutefois apporter aucune preuve.

Alemán

die fremdenfeindliche kampagne in den staatsmedien wurde durch die von präsident gbagbo vorgebrachten anschuldigungen genährt, burkina faso habe den aufstand unterstützt, einen beweis bleibt gbagbo jedoch schuldig.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elle a aussi conduit à la nomination à des postes de haute responsabilité au sein des forces armées de personnes liées à la mutinerie et/ou soupçonnées d'être impliquées dans des activités illicites.

Alemán

außerdem erhielten einige personen, die mit dem aufstand im zusammenhang stehen bzw. verdächtigt werden, an illegalen aktivitäten beteiligt zu sein, hohe posten innerhalb der streitkräfte.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'ue condamne également les meurtres de civils commis par des groupes armés, notamment les fdlr, depuis le début de la mutinerie, ainsi que tous les effets négatifs dont les civils ont à pâtir.

Alemán

sie verurteilt auch die ermordung von zivilpersonen und alle sonstigen Übergriffe bewaffneter gruppen wie der fdlr, die seit beginn der meuterei stattgefunden haben.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les gouvernements belge et français ont envoyé, évidemment, des paracommandos pour permettre l'évacuation de leurs ressortissants après la mutinerie de l'armée et les émeutes provoquées par la famine.

Alemán

der ausschuß für außenwirtschaftsbeziehungen wurde in dieser entschließung dazu aufgefordert, maßnahmen zu erwägen, mit denen dieser miß achtung der menschenrechte ein ende gesetzt werden könnte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

(la plupart de ces privilèges, pour le noter en passant, et il y en avait de meilleurs que celui-ci, avaient été extorqués aux rois par révoltes et mutineries.

Alemán

(die meisten dieser privilegien – um das im vorbeigehen zu bemerken – und von denen es werthvollere giebt, als das eben genannte, waren den königen durch aufstände und meutereien abgenöthigt worden.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,797,963 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo