De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu as tout.
du hast alles.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as pigé ?
hast du kapiert?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as les noms
uns in das netz
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as raison.
du hast recht.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
tu as du feu ?
hast du mal feuer?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu m'as déçu.
du hast mich enttäuscht.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oui tu as raison
ja du hast recht
Última actualización: 2012-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as bien changé.
du hast dich ganz schön verändert.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu as l'air bien
du siehst heute gut aus
Última actualización: 2022-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as grossi, non ?
du hast zugenommen, oder?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- tu as les passeports?
»hast du die pässe?« fragte sie.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as beaucoup changé.
du hast dich sehr verändert.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comme tu as grandi !
du bist aber groß geworden!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as l'air fatigué.
du siehst müde aus.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as compté avec ?
hast du mich mitgezählt?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as trouvé l'entrée.
du hast den eingang gefunden.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as tellement manqué !
ich habe dich so vermisst!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu m'as trahi. pourquoi ?
du hast mich verraten. warum?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoi ! tu as mangé mon ours en chocolat ?
was! du hast meinen schokobären gegessen?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a ce jour, l'émir a retrouvé son harem sans que la démocratie y ait gagné quoi que ce soit.
seit beginn des jahres sind etwa 700 kinder und zwei jugendleiter umgekommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: