Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bilha devint enceinte, et enfanta un fils à jacob.
Յղիացաւ Ռաքէլի նաժիշտ Բալլան եւ որդի ծնեց Յակոբի համար:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu`elle appela er.
Սա յղիացաւ, ունեցաւ որդի եւ անունը դրեց Էր:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afin de se faire inscrire avec marie, sa fiancée, qui était enceinte.
մարդահամարի մէջ արձանագրուելու Մարիամի հետ, որ նրա հետ նշանուած էր եւ յղի էր:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieu exauça léa, qui devint enceinte, et enfanta un cinquième fils à jacob.
Սա յղիացաւ եւ Յակոբի համար ծնեց հինգերորդ որդի:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toutes les toiles formant l`enceinte du parvis étaient de fin lin retors.
Խորանի չորս կողմերի բոլոր առագաստները նրբահիւս բեհեզից էին:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle devint enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: dieu a enlevé mon opprobre.
Սա յղիացաւ եւ Յակոբի համար ծնեց որդի: Ռաքէլն ասաց. «Աստուած ինձնից վերացրեց իմ ամլութեան նախատինքը»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bilha, servante de rachel, devint encore enceinte, et enfanta un second fils à jacob.
Դարձեալ յղիացաւ Ռաքէլի նաժիշտ Բալլան եւ երկրորդ որդի ծնեց Յակոբի համար:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et voici, tu deviendras enceinte, et tu enfanteras un fils, et tu lui donneras le nom de jésus.
Եւ ահա՛ դու կը յղիանաս եւ կը ծնես մի որդի ու նրա անունը Յիսուս կը դնես:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il alla vers agar, et elle devint enceinte. quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.
Աբրամը պառկեց Ագարի հետ, եւ սա յղիացաւ: Երբ Ագարը տեսաւ, որ ինքը յղի է, տիրուհին ընկաւ նրա աչքից:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette femme devint enceinte et enfanta un fils. elle vit qu`il était beau, et elle le cacha pendant trois mois.
Սա յղիացաւ ու ծնեց մի արու զաւակ: Տեսնելով, որ նա գեղեցիկ է, երեք ամիս թաքցրին նրան:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d`emmanuel, ce qui signifie dieu avec nous.
«Ահա կոյսը պիտի յղիանայ եւ մի որդի պիտի ծնի, եւ նրան պիտի կոչեն Էմմանուէլ, որ նշանակում է Աստուած մեզ հետ»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les bases du parvis, tout autour, et les bases de la porte du parvis; et tous les pieux de l`enceinte du tabernacle et du parvis.
խորանի բոլոր ցցերը, բակի չորս կողմի բոլոր ցցերը, եւ կապոյտ, ծիրանի ու կարմիր կտաւից ու նրբահիւս բեհեզից հիւսուած պարանների ծայրերի օղերը:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comme on l`amenait dehors, elle fit dire à son beau-père: c`est de l`homme à qui ces choses appartiennent que je suis enceinte; reconnais, je te prie, à qui sont ce cachet, ces cordons et ce bâton.
Իրեն տանելու ճանապարհին Թամարը գրաւներն ուղարկեց իր սկեսրայրին՝ ասելով. «Ես յղիացել եմ այն տղամարդուց, որին պատկանում են այս գրաւները»: Եւ աւելացրեց. «Ճանաչի՛ր, ո՞ւմն են այս մատանին, մանեակը եւ գաւազանը»:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: