Usted buscó: garder (Francés - Armenio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Armenian

Información

French

garder

Armenian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Armenio

Información

Francés

mais jésus dit: laisse-la garder ce parfum pour le jour de ma sépulture.

Armenio

Յիսուս ասաց նրան. «Թո՛յլ տուէք նրան, որպէսզի իմ թաղման օրուայ համար պահի այդ:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il leur dit encore: vous anéantissez fort bien le commandement de dieu, pour garder votre tradition.

Armenio

Ապա աւելացրեց. «Աստծու պատուիրանը լաւ էք անարգում, որպէսզի ձե՛ր աւանդութիւնը հաստատէք.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il y avait, dans cette même contrée, des bergers qui passaient dans les champs les veilles de la nuit pour garder leurs troupeaux.

Armenio

Եւ այդ շրջանում բացօթեայ բնակուող հովիւներ կային, որոնք իրենց հօտերի գիշերային պահպանութիւնն էին անում:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.

Armenio

Գնաց դիմեց այդ երկրի քաղաքացիներից մէկին, եւ սա ուղարկեց նրան իր ագարակը՝ խոզեր արածեցնելու:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l`Éternel dieu prit l`homme, et le plaça dans le jardin d`Éden pour le cultiver et pour le garder.

Armenio

Տէր Աստուած իր ստեղծած մարդուն տեղաւորեց բերկրութեան դրախտում, որպէսզի սա մշակի ու պահպանի այն:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors ils comprirent que ce n`était pas du levain du pain qu`il avait dit de se garder, mais de l`enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Armenio

Այն ժամանակ իմացան, թէ չէր ասել, որ զգուշանան խմորից, այլ՝ փարիսեցիների եւ սադուկեցիների ուսուցումից:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est ainsi qu`il chassa adam; et il mit à l`orient du jardin d`Éden les chérubins qui agitent une épée flamboyante, pour garder le chemin de l`arbre de vie.

Armenio

Աստուած դուրս հանեց Ադամին, բնակեցրեց բերկրութեան դրախտի դիմաց եւ հրամայեց քերովբէներին ու բոցեղէն սրին շուրջանակի հսկել դէպի կենաց ծառը տանող ճանապարհները:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,504,165 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo