Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cependant, il s’étonne que la taxe générale énergétique soit :
При това изразява учудване, че общото данъчно облагане на енергопотреблението е:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ne t`étonne pas que je t`aie dit: il faut que vous naissiez de nouveau.
Вятърът духа гдето ще, и чуваш шума му; но не знаеш отгде иде и къде отива; така е с всеки, който се е родил от Духа.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mme vladimíra drbalová s'étonne que cet important avis soit examiné si tardivement pendant la session plénière.
Г-жа drbalovÁ изрази учудването си от факта, че това толкова важно становище се разглежда толкова късно на пленарна сесия.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- oh, monsieur le maire! s’étonne tom. que faites-vous ici? ?
– О, господин кмете! – възкликна Том. – Какво правите тук?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.8 le cese s'étonne de l'absence de toute sensibilisation au partenariat social dans cette communication.
2.8 ЕИСК е поразен и от демонстрираната в съобщението липса на признание на социалното партньорство.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le cese s'étonne toutefois de la proposition dénuée de tout fondement avancée par la commission européenne au sujet de la réduction des programmes de retraite anticipée.
ЕИСК изразява обаче учудването си от напълно необмисления начин, по който Комисията прави предложение да не се поощряват схемите за ранно пенсиониране.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
m. barros vale s'étonne des prix élevés pratiqués par l'agence de voyage du cese et demande qu'un audit soit mené.
Г-н barros vale изрази учудване от високите цени, предлагани от пътническата агенция на ЕИСК и поиска да ѝ бъде извършен одит.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.9 concernant les actions que la commission se propose d’entreprendre, le comité s’étonne qu’aucun agenda précis ne soit présenté.
1.9 Относно действията, които Комисията предлага да се предприемат, Комитетът изразява учудване, че въобще не е представен точен график.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.11 toutefois, le comité s'étonne que le programme galileo, un investissement important dans l'avenir des tic en europe, ait été exclu de la communication.
1.11 Въпреки това Комитетът е учуден, че в съобщението не се споменава програмата Галилео – важна инвестиция в бъдещето на ИКТ в Европа.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
1.4 le comité s'étonne que la "navigation intérieure" soit subitement mentionnée dans l'article 2, paragraphe 2, lettre d, alors qu'elle n'est évoquée nulle part ailleurs, que ce soit dans le règlement existant, lequel, comme son intitulé même l'indique, se rapporte uniquement au domaine maritime, ou dans l'exposé des motifs, l'évaluation d'impact et les considérants de la proposition de modification à l'examen.
1.4 Комитетът изразява учудване, че в член 2, параграф 2, буква г, изведнъж се появява изразът „вътрешно корабоплаване“, при условие че не се споменава никъде другаде, било то във вече съществуващия регламент, който според заглавието си се отнася само до морското корабоплаване, било то в обяснителния меморандум, оценката на въздействието и съображенията на разглежданото предложение за изменение.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible