Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l’accès aux données est largement insuffisant.
hi ha un problema important d'accés a les dades.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
photo-montagre anonyme largement diffusé en ligne.
imatge editada i compartida extensament i anònimament a la xarxa.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mèmes largement partagés en solidarité avec les victimes des attentats de paris.
mems àmpliament difosos en solidaritat amb les víctimes dels atacs de parís.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi, des photomontages, des blagues, des vidéos moqueuses sont diffusées largement.
per això s'hi han difós fotomuntatges, bromes i vídeos ridiculitzadors.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la proposition a été commentée dans un message publié dans un journal largement diffusé :
la proposta s’ha comentat en un missatge publicat al diari o globo, de gran difusió:
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"l'aumône pour le pouvoir”, image largement diffusée sur twitter.
la nota diu: "almoina per al govern." la imatge va circular molt per twitter.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en 2004, une enquête interne a largement confirmé une amélioration progressive de la conception des opérations.
una enquesta interna realitzada el 2004 va confirmar en gran mesura la millora gradual en el disseny de les activitats.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le discours de la jeune malala a été largement repris dans le monde entier, y compris au pakistan.
el discurs de malala s'ha citat àmpliament a tot el món, fins i tot al pakistan.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la pornographie est traitée largement de la même manière que les drogues illégales, avec les mêmes conséquences si on se fait prendre.
la pornografia es tracta de la mateixa manera que les drogues il·legals, amb les mateixes conseqüències si t'enxampen.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que la violence est peine perdue, le chili ou l’algérie par exemple nous l’on largement montré.
que la violència no serveix per a res com ens ho han demostrat milions de vegades xile o algèria, per exemple.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette photo diffusée largement sur les réseaux sociaux en algérie montre comment une membre du mouvement citoyen barakat a été empêchée par les policières de crier des slogans démocratiques.
aquesta foto divulgada vastament per les xarxes socials d'algèria mostra com una dona membre del moviment ciutadà barakat! és constreta pels agents de policia a deixar de cridar els eslògans democràtics.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de même, le soutien aux aspects environnementaux de la coopération a été largement pris en compte, le montant équivalent étant de 700 millions d’euros.
el suport als aspectes mediambientals de la cooperació també va ser important, amb una xifra equivalent de 700 milions d’euros.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les réfugiés arrivant en allemagne dépendaient largement de la bonté des habitants jusqu'à ce que l'action des pouvoirs publics monte récemment en puissance.
els refugiats que arribaven a alemanya depenien de la bondat de la gent fins fa poc, quan el govern va augmentar els seus esforços.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eh bien, cette loi a été largement considérée comme une violation de la liberté d'expression et de la déclaration universelle des droits de l'homme.
bé, doncs aquesta llei es va considerar extensament com una violació de la llibertat d'expressió i de la declaració universal dels drets humans.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
198s, lui a donné largement satisfaction et l'a, par la même occasion, confirmé dans son droit d'exercer un contrôle sur le conseil.
el parlament i el consell europeu juntament en principi, la pesc inclou lots els àmbits de la política internacional que afecten els interessos de la comunitat europea i
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
malgré que l'édtion des propriétés des objets a été largement abordé dans la section précédente, les classes se voient attribuer une section spéciale en raison de leur caractère plus compliqué et de leurs nombreuses options par rapport aux autre éléments uml.
tot i que l' edició de les propietats de tots els objectes ja s' ha tractat en la secció anterior, reservem una secció especial a les classes perquè són una mica més complicades i tenen més opcions que la majoria dels altres elements & uml;.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
l'audit public de navalny de ses dons en ligne est toujours accessible, et on voit au premier coup d'oeil qu'un nombre notable de virements dépassaient largement 1000 roubles.
encara es pot accedir a l'auditoria pública de les donacions en línia a navalni, i només amb un cop d'ull queda clar que un nombre considerable de transferències se situen per sobre dels 1.000 rubles.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a lire également : un cessez-le-feu à durée indéterminée d'une guerre qui a anéanti #gaza la photo incluse dans le premier tweet dans cet article a été largement utilisée sur les médias sociaux taguées avec #gaza et #palestine, mais son origine est inconnue.
seguiu la nostra cobertura especial en espanyol: alto el foc permanent a #gaza la foto inclosa a la primera piulada d'aquest article es va utilitzar vastament a les xarxes socials etiquetada com #gaza i #palestine, però se'n desconeix l'origen.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: