Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- tu as pris...
- 입 닥쳐요!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle a pris feu.
불이 붙었어
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a pris quoi ?
메뉴가 먼데?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- elle a pris feu.
- 그래, 이미 말했잖아
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- a pris feu, oui.
- 심장에..
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- t'as pris quoi ?
- 적당한 게 없어
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non pris en charge
지원되지 않음
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hahn a pris mon bloc.
닥터 한이 내 수술실을 뺏어갔어
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce siège est pris ?
자리 있어요?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pris dans ton gloss.
묻어있어요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ces sièges sont pris ?
좀 블랙잭 놀자.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- il m'a tout pris.
그이는 모든 것을 빼앗아 갔어요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- qui vous l'a pris ?
누가 가져갔죠?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- on a pris la plage.
우리가 선점했잖아요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- moi on me l'a pris
- 전 없어요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- j'ai pris ma matinée.
- 오전시간 비워라.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- désolé, j'ai pris peur.
예?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
appareils photo pris en charge
지원하는 카메라
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
désolé, t'as pris pour moi.
얼굴 그렇게 된거 미안해
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quelqu'un... les a pris... oui.
누군가가... 가져갔어요
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: