Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
caractéristiques distinctives des marchandises
posebnosti blaga
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
description (y compris caractéristiques distinctives):
opis (vključno s posebnostmi blaga):
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volume de roche présentant des caractéristiques distinctives.
kamninsko telo z značilnimi lastnostmi.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) les caractéristiques distinctives du/des produits concernés.
(b) razpoznavne značilnosti zadevnega izdelka ali izdelkov.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
décrire les caractéristiques, notamment les caractéristiques distinctives, de l’organisme.
opišite značilnosti skupaj z razlikovalnimi značilnostmi organizma.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
description de l'envoi (marques distinctives, nom du produit, nom botanique)7.
opis pošiljke (razpoznavne oznake; ime pridelka; botanično ime)7.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les oeufs de la catégorie a peuvent être pourvus d'une ou de plusieurs des marques distinctives suivantes:
na razvrščena jajca razreda "a" ali embalažo se vtisne ena ali več naslednjih označb:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2. les oeufs de la catégorie a peuvent être pourvus d'une ou plusieurs des marques distinctives suivantes:
2. na jajca razreda a se lahko žigosa ena ali več naslednjih registracijskih oznak:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le numéro de réception cee précédé de la ou des lettres distinctives du pays ayant délivré la réception cee (1).
številka egs-homologacije, pred njo pa črkovna oznaka države, ki je podelila egs-homologacijo [5].
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-être suffisamment distinctives et/ou jouir d'une réputation établie à l'intérieur du pays tiers concerné,
-da so dovolj svojstveni in/ali so uveljavljeni v zadevni tretji državi;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. les marques distinctives des oeufs de la "catégorie a" ou des "oeufs lavés" consistent en:
3. identifikacijske oznake za jajca razreda a in "oprana jajca" so:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ces deux événements ont donné une trèsgrande visibilité au message d’antidiscrimination,notamment grâce à l’utilisation des couleurs distinctives du logo de la campagne.
vokviru kampanje jepotekaltudi natečaj za fotografijo, posneto zmobilnim aparatom, o katerem je tvpostaja fran-co-german posnela dokumentarno oddajo arte, vsodelovanju z mtv pa ločen natečaj za fotografijoo raznolikosti.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
description -ses caractéristiques organoleptiques distinctives sont: un excellent fruité, une faible amertume ou un piquant très léger, voire nul. elle est donc fruitée et douce.
opis -organoleptične lastnosti olja, ki ga ločijo od drugih olj, so njegova odlična aroma, njegov blago grenak ali sploh negrenak ter rahlo pikanten okus. zato je aromatičnega in blagega okusa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
afin d’améliorer la transparence et de favoriser des appréciations fondées sur des critères comparables quant à la qualité des services offerts et fournis aux destinataires, il est important que les informations sur la signification des labels et autres marques distinctives concernant ces services soient facilement accessibles.
za večjo transparentnost in spodbujanje ocenjevanja, ki temelji na primerljivih merilih glede kakovosti prejemnikom ponujenih in zagotovljenih storitev, je pomembno, da so podatki o pomenu označb kakovosti in druge razpoznavne oznake za te storitve lahko dostopni.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d’ une hauteur de 185 m, la silhouette distinctive de la tour complétera la ligne des toits de francfort.
s 185 metri viš ine in izrazito silhueto bosta prepoznavno dopolnjevali panoramo frankfurta.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible