Usted buscó: basculement (Francés - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

basculement

Español

tolerancia a fallos

Última actualización: 2015-01-30
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

basculement de

Español

formaciÓn

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

vis de basculement

Español

tornillo tangencial micrométrico

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le basculement du four

Español

colada en cuchara

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

basculement du flip-flop

Español

disparo del flip-flop

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vis de basculement zénithale

Español

tornillo tangencial micrométrico

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les dates clés du basculement

Español

fechas clave de la sustitución del efectivo

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

plate-forme de basculement

Español

plataforma basculante

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les dates clés du basculement date

Español

fechas clave de la sustitución del efectivo

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

plan de basculement de l'entreprise

Español

plan de transición para la empresa

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

basculement autour du bec de coulée

Español

basculamiento por el pico de colada

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

basculement module/boîte de dialogue

Español

activar-desactivar modulo/diálogo

Última actualización: 2012-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mesures législatives et réglementaires de basculement

Español

medidas legislativas y normativas relacionadas con la transición

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

année de basculement fiduciaire, plus deux ans

Español

año de introducción del efectivo en euros más dos años

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

basculement des marchés organisés vers l'euro

Español

cambio al euro en los mercados organizados

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

année de basculement fiduciaire, plus trois ans

Español

año de introducción del efectivo en euros más tres años

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

les administrations devront préparer activement leur basculement.

Español

los bancos podrán elaborar los extractos de cuen­ta de sus clientes en euros y moneda nacional simultáneamente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

basculement complet vers l'euro des administrations publiques

Español

cambio completo al euro de las administraciones públicas

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

année de basculement fiduciaire _bar_ 1 _bar_

Español

año de introducción del efectivo en euros _bar_ 1 _bar_

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

(b) basculement vers des sources d’énergie renouvelables

Español

b) cambiar a fuentes de energía renovables

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,583,245 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo