Usted buscó: côte à l'os (Francés - Español)

Francés

Traductor

côte à l'os

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

la vitamine d3 est nécessaire à la formation de l’ os.

Español

se requiere vitamina d3 para la formación normal de hueso.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l’ alendronate prévient la perte osseuse et aide à reformer l’ os.

Español

el alendronato previene la pérdida de hueso y ayuda a su reconstitución.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l’ os nouvellement formé est un os de qualité normale.

Español

el hueso recién formado tiene una calidad normal.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

le nouvel os formé est comparable à l’ os normal du point de vue mécanique et radiographique.

Español

el nuevo hueso formado es mecánica y radiográficamente comparable al hueso normal.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

en conséquence, bondenza rend l’ os moins sensible aux fractures.

Español

por eso, bondenza reduce las probabilidades de fractura.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

42 bondenza prévient la perte osseuse provoquée par l’ ostéoporose et aide à la reconstruction de l’ os.

Español

bondenza previene la pérdida de hueso debida a la osteoporosis y ayuda a reconstituir el hueso.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

pendant le traitement par l'alendronate, la qualité de l’ os formé est normale.

Español

el hueso formado durante el tratamiento con alendronato es de calidad normal.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

les métastases osseuses fixent donc plus fortement le quadramet que l’ os sain environnant.

Español

por tanto, las zonas de afectación metastásica pueden acumular cantidades significativamente mayores de quadramet que el hueso normal circundante.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

distribution après passage systémique, l’ acide ibandronique se lie rapidement à l’ os ou est excrété dans les urines.

Español

distribución tras la exposición sistémica inicial, el ácido ibandrónico se une rápidamente al hueso o es excretado por la orina.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

distribution après exposition systémique initiale, l’ acide ibandronique se lie rapidement à l’ os ou est excrété dans les urines.

Español

12 distribución después de la exposición sistémica inicial, el ácido ibandrónico se une rápidamente al hueso o se excreta en la orina.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

l’ hyperplasie de l’ os nasal n'a pas été observée avec ambrisentan chez les souris ou les chiens.

Español

no se ha observado hiperplasia del hueso nasal con ambrisentan en ratones ni perros.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

25 fraction de dose atteignant l’ os est estimée à 40-50% de la dose circulante.

Español

25 circulante.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

maladie de paget il est normal que le tissu osseux ancien se résorbe et soit remplacé par de l’ os nouveau.

Español

enfermedad ósea de paget es normal que el hueso viejo se elimine y sea sustituido por material de hueso nuevo.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

cela se produit lorsque la croissance d’ os nouveau est insuffisante pour remplacer l’ os qui est dégradé naturellement.

Español

aparece cuando el hueso nuevo que crece no basta para reponer el hueso que se destruye de manera natural.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

troubles musculo-squelettiques, du tissu conjonctif et de l’ os fréquent: crampes musculaires, arthralgies

Español

frecuentes: calambres musculares, artralgia.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

effets sur l’ os il n’ y a pas de données sur les effets à long terme du fulvestrant sur l’ os.

Español

no existen datos a largo plazo sobre el efecto de fulvestrant sobre el hueso.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

si les prises des pêcheurs augmentèrent lorsque la zone repassa à 6 milles marins de la côte, l'accès aux zones de pêche les plus productives, qui débutent à environ 8 milles marins de la côte, leur fut encore interdit.

Español

aunque las capturas de los pescadores aumentaron gracias al acceso a aguas que llegaban hasta las 6 millas náuticas desde la costa, se les siguió negando acceso a las zonas de pesca más productivas, que comienzan aproximadamente a las 8 millas náuticas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chez les patients souffrant de la maladie de paget, la résorption osseuse est trop rapide et l’ os nouveau est plus fragile que l’ os normal.

Español

el principio activo de aclasta, el ácido zoledrónico, es un bisfosfonato.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

l’ incidence de l’ ostéomyélite (infection de l’ os) était statistiquement supérieure dans le groupe avec autogreffe.

Español

sin embargo, no hubo diferencias en la incidencia de estos efectos adversos en comparación con pacientes sometidos a autoinjerto óseo (transplante de hueso) en vez de osigraft, excepto en el caso de la osteomielitis (infección del hueso), cuya incidencia fue estadísticamente superior en el grupo que recibió el autoinjerto.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

affections gastro- intestinales affections de la peau et du tissu sous-cutané affections musculo- squelettiques, du tissu conjonctif et de l’ os

Español

trastornos de la piel y del tejido subcutáneo

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,641,997,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo