Usted buscó: cap ou pas cap (Francés - Español)

Francés

Traductor

cap ou pas cap

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

virus ou pas ?

Español

¿virus o no?

Última actualización: 2017-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

t’es pas cap.

Español

no eres capaz.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu viens ou pas ?

Español

¿vienes o no?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

entres-tu ou pas ?

Español

¿entras o no?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

vous le verrez. ou pas.

Español

ya lo verán, o quizá no.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

que ça te manque ou pas.

Español

ya sea que lo extrañes o no.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lancer ou pas le serveur lyx

Español

si se ejecuta el servidor lyx.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

veux-tu le faire ou pas ?

Español

¿quieres hacerlo o no?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est peut-être vrai ou pas.

Español

puede o no ser cierto.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pourquoi rester au kazakhstan, ou pas

Español

kazajos divididos sobre si de verdad no hay como el hogar

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

techniques produisant peu ou pas de déchets

Español

tecnología de residuos escasos o nulos

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

plus de 18 mois, ou pas encore terminée

Español

más de 18 meses, o sin concluir

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

d'ailleurs, nous marcherons peu ou pas.

Español

por lo demás, andaremos poco o nada.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ils peuvent disparaître lentement ou pas du tout.

Español

pueden aparecer síntomas algún tiempo después de la interrupción del tratamiento con talidomida, que pueden resolverse lentamente o no resolverse en absoluto.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

la question est : le peut-il ou pas ?

Español

la pregunta es: ¿puede o no puede?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

a. de bonnes réformes mais peu ou pas appliquées

Español

a. buenas reformas pero poco o nada aplicadas

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'action était-elle suffisante ou pas?

Español

el presidente. — muchas gracias, señor vicepresidente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

derek catsam se demande, "togo ou pas togo?

Español

derek catsam pregunta "¿togo o no togo?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

et qu'ils soient pour poutine ou pas, peu importe.

Español

y eso de que estén a favor de putin o en su contra es irrelevante.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

vous n’avez pas ou pas assez injecté d’insuline.

Español

no se ha inyectado su insulina o no se ha inyectado la cantidad suficiente.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,634,193,701 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo