Usted buscó: contrecarrer (Francés - Español)

Francés

Traductor

contrecarrer

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

1. contrecarrer la propagande terroriste.

Español

1. es necesario contrarrestar la propaganda difundida por los terroristas.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À contrecarrer les expulsions forcÉes 73 - 91 19

Español

hacer frente a los desalojos forzosos 73 - 91 20

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2. contrecarrer les activités de formation et de recrutement

Español

2. medidas para hacer frente a las actividades de adiestramiento

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

légiférer pour contrecarrer le trafic d'êtres humains

Español

leyes para combatir el tráfico de personas

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des initiatives sont en cours pour contrecarrer cette évolution.

Español

se han emprendido iniciativas para frenar esa tendencia.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut faire davantage pour contrecarrer cette tendance négative.

Español

se debe hacer un mayor esfuerzo para contrarrestar esta tendencia negativa.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mieux contrecarrer concrètement la menace exercée par al-qaida

Español

la lucha contra la amenaza de al-qaida: mejora en la aplicación de sanciones

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la communauté internationale dispose de moyens de contrecarrer ces menaces.

Español

la comunidad internacional tiene a su disposición los medios necesarios para contrarrestar esta amenaza.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

iii. mesures visant à contrecarrer les incidences négatives sur la démocratie

Español

iii. medidas para contrarrestar los efectos negativos que

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne devra pas contrecarrer ou limiter le développement des zones rurales.

Español

la agenda urbana no debe entrar en conflicto con las zonas rurales o limitar su desarrollo.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des autres religions et cultures et pour contrecarrer l'incitation aux actes

Español

fin de prevenir que determinadas religiones o culturas sean blancos indiscriminados de ataques y para combatir la incitación a cometer

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

Español

la diplomacia preventiva puede contribuir a prevenir la aparición de conflictos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la finlande a également demandé comment contrecarrer cette demande sur le plan international.

Español

finlandia también preguntó cómo se podía contrarrestar esta demanda en el plano internacional.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est l'utilisation abusive que les dérogations actuelles cherchent à contrecarrer.

Español

las excepciones en vigor intentan evitar ese tipo de abuso.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

1.5 mesures pour contrecarrer l'intolérance et l'incitation aux actes terroristes

Español

1.5 medidas para prevenir la intolerancia y la incitación

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous avons d'ailleurs tenté de contrôler et de contrecarrer la situation depuis des années.

Español

por lo demás, hace ya bastantes años que intentamos controlar y contrarrestar este efecto.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je crois qu'il faut tout faire pour contrecarrer l'action menée par ces gens­là.

Español

creo que es necesario hacer todo lo que esté a nuestro alcance para contrarrestar la acción realizada por ese tipo de gente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

57. contrecarrer la propagande anti-onusom a été une tâche importante du programme d'information.

Español

57. un objetivo importante del programa de información de la onusom ha sido contrarrestar la propaganda contra la onusom.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- le csfa veut-il contrecarrer la révolution, désespérer le peuple, et truquer les élections ?

Español

- ¿será que el scaf pretende oponerse a la revolución, desilusionar al pueblo y amañar las elecciones?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

combien d'arbres devraient être plantés chaque année pour contrecarrer le nombres d'arbres coupés ?

Español

¿cuantos árboles han de ser plantados cada año para compensar los que son talados?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,634,193,701 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo