De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
donc
así
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 16
Calidad:
dak donc
así que
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
où donc ?
¿en dónde?
Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- fi donc!
–no, para hacer bujías esteáricas.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
attendez donc...
esperad...
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adieu donc!»
¡adiós, pues!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- attendez donc...
¡oh, dios mío!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- allez donc !
-¡continúe!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
avis, donc, favorable.
así pues, la aceptamos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a suivre donc.
esta histora sigue desarrollándose.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'espère donc
¡pero eso es otra historia!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
44. propose donc:
44. propone, por lo tanto, lo siguiente:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
donc, mauvaise méthode.
todos los que estamos hoy aquí lo sabemos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
soyons donc clairs.
por tanto, debemos ser claros.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
donc, c'est officiel.
entonces es oficial.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est donc capital.
es, por consiguiente, un asunto capital.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'objectif est donc :
por consiguiente, el objetivo es:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'ouverture existe donc.
por tanto, existe una actitud abierta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: