Usted buscó: entre les cuisses (Francés - Español)

Francés

Traductor

entre les cuisses

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

il verse son vitriol entre les cuisses des faubourgs

Español

¿contará su historia para sacudir el árbol que llora?

Última actualización: 2021-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

crampe dans les jambes et les cuisses

Español

calambre en los muslos

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

je ne pouvais plus fermer les cuisses.

Español

ya no podía juntar las piernas.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

weber à l'annexe 1, et entre autres, pour les cuisses de grenouille.

Español

por consiguiente, este es un fetiche al que no queremos someternos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le sous—inspecteur m'a grimpé sur les cuisses.

Español

el si (subinspector) se me subió encima a la altura de los muslos.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ulcération cutanée, kystes, taches rouges sur le visage ou les cuisses

Español

Úlceras cutáneas, quistes, manchas rojas en el rostro o los muslos

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les zones d’injection à privilégier sont les cuisses et l’abdomen.

Español

las zonas más adecuadas para aplicar la inyección son los muslos y el abdomen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l’injection sous la peau se fait soit dans les cuisses soit dans l’abdomen.

Español

la inyección bajo la piel se administra en los muslos o en el abdomen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les cuisses et l’abdomen sont des régions appropriées pour les injections sous-cutanées.

Español

los muslos y el abdomen son unas zonas adecuadas para la inyección subcutánea.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ces coups ont provoqué de nombreuses lésions chez le requérant, en particulier sur les cuisses et dans le dos.

Español

el autor sufrió numerosas lesiones, en particular en los muslos y la espalda.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les cuisses de grenouilles citées par mme bloch von blottnitz ont été retirées, à raison, de la liste des produits.

Español

las ancas de rana, a las que se ha referido la sra. bloch von blott­nitz, han sido tachadas de la lista de productos, y con toda la razón.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un rouleau en bois aurait servi à lui écraser les jambes, notamment les cuisses, et il a eu un genou disloqué.

Español

sostiene que se utilizó un rodillo de madera para aplastarle las piernas y los muslos, y se le dislocó la rodilla.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cet internaute affirme aussi que ces incidents ont fait 18 blessés, certains par des blessures au couteau à la tête et dans les cuisses :

Español

el usuario informa igualmente que este incidente dejó 18 heridos incluyendo heridos con cuchillo en la cabeza y las piernas:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les trois zones du corps recommandées pour l’injection de relistor sont les cuisses, l’abdomen et le haut des bras.

Español

las tres zonas del cuerpo recomendadas para administrar la inyección de relistor son los muslos, el abdomen y la parte superior de los brazos.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les poulets, les jeunes canards ou canetons, et les dindes doivent présenter une mince couche régulière de graisse sur la poitrine, le dos et les cuisses.

Español

en los pollos, patos jóvenes o anadinos y pavos se apreciará una capa uniforme y fina de grasa en la pechuga, la espalda y el contramuslo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l'administration sous-cutanée doit être effectuée dans les avant-bras, les cuisses, les fesses ou l'abdomen.

Español

la administración subcutánea debe realizarse en la zona superior de los brazos, muslos, nalgas o abdomen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

dans le deuxième cas, les cuisses portant la lettre «o» seraient exclues, alors qu’elles présentent des caractéristiques optimales.

Español

en el segundo caso, los perniles de la categoría «o» quedarían excluidos, a pesar de que presentan características óptimas.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elle aurait eu les bras, le dos, les cuisses et les jambes lacérés à coups de couteau, on lui aurait appliqué des décharges électriques et elle serait restée suspendue par un bras pendant deux heures.

Español

le hicieron cortes en los brazos, la espalda y las piernas con un cuchillo afilado, le aplicaron descargas eléctricas y la dejaron colgada de un brazo durante unas dos horas.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

présence d'un dommage, d'une contusion ou d'une décoloration légère et peu apparente ou de traces de gelures sur la poitrine et sur les cuisses.

Español

presencia en las pechugas y en el muslo y contramuslo de señales, contusiones, descoloramientos o indicios de quemaduras por frío, siempre que sean pequeños y discretos.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

immédiatement après leur préparation, les cuisses de grenouille doivent être abondamment lavées à l'eau potable courante puis réfrigérées sans délai à une température approchant celle de la glace fondante, congelées ou transformées;

Español

inmediatamente después de su preparación, las ancas de rana deberán lavarse abundantemente con agua potable corriente y refrigerarse a una temperatura próxima a la de fusión del hielo, congelarse o transformarse;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,650,002,469 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo