Usted buscó: excuse moi,mais je parle pas francais (Francés - Español)

Francés

Traductor

excuse moi,mais je parle pas francais

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

je ne parle pas francais

Español

yo no hablo francés.

Última actualización: 2013-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j'aime l'anglais mais je le parle pas bien.

Español

me gusta el inglés, pero no sé hablarlo bien.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais je parle à titre exclusivement personnel.

Español

esto es causa de confusión entre los agricultores.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais je parle au même titre que mme veil !

Español

¡pero intervengo lo mismo que la sra. veil!

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

salut je suis une nouvel en france, je suis ici pour les vacance et je ne parle pas francais.

Español

hola soy nueva en francia, estoy aquí de vacaciones y yo no hablo francés.

Última actualización: 2012-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne parle pas votre langue, mais je veux être votre ami

Español

no hablo tu idioma ,pero me gusta ser tu amiga

Última actualización: 2013-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais je ne parle pas de ce matin, je parle de maintenant.

Español

pero no hablo ahora de esta mañana, sino de ahora.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais je ne parle pas seulement, bien évi­demment, dans l'intérêt d'un circonscription.

Español

pero yo no estoy discutiendo, claro está, sólo en el interés de mi circunscripción.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

excusez moi mais je dois aller vomir.

Español

discúlpenme, tengo ganas de vomitar.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais je ne parle pas du sexe caché au fond des coins sombres ou dans des chambres closes.

Español

pero no estoy hablando del sexo oculto en oscuras esquinas y encerrado en las habitaciones.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne parle pas français je parle anglais

Español

yo no hablo ingles hablo frances

Última actualización: 2015-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je me retournai. le capitaine nemo était devant moi, mais je ne le reconnus pas.

Español

al volverme vi al capitán nemo ante mí, pero a un capitán nemo irreconocible.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

jamila n’arrête pas de se révolter contre la tyrannie générale et contre mon exploitation, mais je ne parle pas.

Español

jamila no para de protestar contra la tiranía general y contra mi explotación, pero yo no hablo.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne te parle pas à toi ; je parle au singe.

Español

no estoy hablando contigo, estoy hablando con el mono.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

-- pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.

Español

dispensadme, pero creí encontrar aquí a vuestro criado.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand je parle de moyens, je ne parle pas que de moyens matériels. je parle aussi de moyens juridiques.

Español

cuando hablo de medios no me refiero sólo a los recursos financieros, sino también a los medios jurídicos.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je vais me couché; excuse moi mais l'anglais trop difficile. bonne nuit;à bientot

Español

yo voy a la cama, me disculpe, pero el frances muy difícil. buenas noches, pronto

Última actualización: 2012-08-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je ne parle pas de négociations; je parle d'une discussion structurée.

Español

no estoy hablando de negociaciones, estoy hablando de un debate estructurado.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est formidable :) même si c'est nouveau pour moi mais je suis ravi.

Español

es simplemente genial :) aunque es nuevo para mí, me encanta.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand je parle d'encourager la participation, je ne parle pas seulement d'instituer des organes chargés de recueillir leurs opinions.

Español

cuando me refiero a fomentar la participación no lo hago sólo a instancias para escuchar opiniones.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,642,942,617 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo