De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il faut bien vivre
debe regresar
Última actualización: 2014-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le vent se leve il faut tenter de vivre
il vento è indagine dovrebbe provare a vivere
Última actualización: 2014-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut vivre avec son temps.
uno debe vivir acorde a su tiempo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut manger pour vivre, dieu merci !
la comida es necesaria, gracias a dios.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
c'est un constat avec lequel il faut vivre.
esa es una realidad con la que tenemos que vivir.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« mais il faut bien vivre, n’est-ce pas?”.
"pero aún tienes que seguir viviendo, ¿no es cierto?"
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
hay que comer para vivir y no vivir para comer.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut imposer un seul État dans lequel chacun peut vivre en paix.
necesitamos una nueva generación en la que todos puedan vivir en paz.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut tenter de saisir la réalité du pays à travers ses habitants.
intentar acercarse a la realidad del país a través de sus habitantes.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut vivre au sein de la communauté pour pouvoir construire l'avenir.
hemos de vivir en comunidad para poder construir el porvenir.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en présence de telles réactions, il faut tenter de ramener l'harmonie.
cuando esos mecanismos no existen ya, debería tratarse de restablecer la armonía.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'attaque nous a choqué au plus haut point mais il faut continuer à vivre.
el ataque nos ha conmocionado en lo más alto, pero debemos seguir viviendo.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut faire tous les efforts possibles, pour tenter de construire cette europe monétaire.
es necesario desplegar todos los esfuerzos posibles para intentar construir este patrón monetario europeo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
il faut d'abord tenter d'éviter la formation d'atmosphères explosives.
en primer lugar, debe intentarse prevenir la aparición de una atmósfera explosiva.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
centreaméricain. a cet égard, il faut tenter d'englober toute les catégories de réfugiés.
tenemos que intentar convencer a costa rica para qué dé por fin su consentimiento al parlamento centroamericano.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
12. mme chanet dit qu'il faut tenter tous les moyens pour amener les États à coopérer.
12. la sra. chanet dice que hay que tratar por todos los medios de hacer que los estados cooperen.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut qu'enfin, l'europe mange pour vivre et cesse de vivre pour manger.
la votación tendrá lugar mañana a las 9.30 horas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
c'est donc à tout débarquement qu'il faut tenter de s'opposer, mais sans se découvrir.
hay que oponerse al desembarco, pero sin descubrir nuestras fuerzas.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est très joli, la vie. mais cela a un inconvénient, c'est qu'il faut la vivre.
la vida es muy hermosa, pero tiene un inconveniente: que hay que vivirla.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut donc tenter d'augmenter les chances des femmes de vivre leurs années de vieillesse en meilleure santé, dans une plus grande indépendance et avec moins de handicaps.
hay que conseguir, por tanto, que las mujeres dispongan de más oportunidades de vivir sus últimos años con buena salud, con una mayor independencia y con menos limitaciones.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: