Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il faut le voir pour le croire.
porque hay que ver para creer.
Última actualización: 2016-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
il faut le voir pour le croire!
y verlo es creer.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a que les verts pour le croire.
sólo los verdes así lo creen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il vous suffira d'entrer vos identifiants pour pouvoir jouer.
inicia la sesión para jugar.
Última actualización: 2012-04-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il vous suffira ensuite de cliquer sur ' mes informations ' pour modifier vos données.
por motivos de seguridad, tienes que volver a entrar antes de poder cambiar tus datos personales.
Última actualización: 2012-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous payons sans cesse; il vous suffira de regarder ma comptabilité sur l'ordinateur pour voir que mes impôts représentent plus que mon capital.
pagamos y pagamos, y si ven mi contabilidad en la computadora comprobarán que los impuestos son superiores a mi capital.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vous suffira ensuite d'entrer ce code dans le jeu pour en profiter à nouveau.
cuando recibas el código, introdúcelo en el juego.
Última actualización: 2012-04-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
vous pouvez également appliquer un caractère propre qu'il vous suffira de saisir dans la zone combinée.
puede elegir entre los caracteres punto y coma (;), coma (,), dos puntos (:), tabulación, espacio y un signo propio que puede introducir en el campo combinado.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a tant fait, s'il vous plaît faites quelque chose pour le défendre.
ha hecho tanto, por favor hagan algo para defenderlo.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut être aussi inconscient que le mollah nasreddin, personnage légendaire plein d'esprit, pour le croire.
se necesita alguien tan insensato como molla nasreddin, la legendaria figura folclórica, para creer algo semejante.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lorsque vous commencez à manquer de crédits, il vous suffit de revenir à votre compte pour le réapprovisionner.
cuando tu crédito se esté agotando, vuelve a tu cuenta y recárgalo.
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si vous n'avez pas encore enregistré le fichier, il vous sera demandé un nom pour le fichier.
vuelve atrás el último rehacer realizado.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il vous surveillera étroitement pendant l’administration de ce médicament pour le cas où un effet indésirable quelconque surviendrait.
le mantendrá en observación durante la administración de mabthera por si sufre algún efecto adverso.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- j'espère que oui, répondis-je; j'ai plusieurs raisons pour le croire.
-creo que llegará a gustarme.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les pays développés et les pays en voie de développement sont condamnés à se donner la main et à s'entendre pour le progrès de tous, et surtout pour la paix.
los países desarrollados y los países en desarrollo están condenados a darse la mano y entenderse para el progreso de todos y, sobre todo, para la paz.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
laissezmoi commencer par féliciter le souriant m. bowe, dont il faut avoir vu avec quel courage il a œuvré pour que le dernier parlement rejette l'ancienne directive sur les décharges pour le croire.
no fue una tarea fácil en absoluto, sin embargo, me parece que podemos estar bastante satisfechos con el resultado.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
téléchargez ce cours web (dont les diapositives, les fichiers audio et la transcription) sous la forme d'un fichier exécutable, sur lequel il vous suffira de cliquer pour le partager avec vos collègues ou clients.
descargue esta clase web (incluidos las diapositivas, el audio y la transcripción) como un archivo ejecutable para compartir con sus compañeros y clientes.
Última actualización: 2017-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tant que les dirigeants du monde n'auront pas la volonté politique de s'entendre pour mettre en œuvre d'urgence ces mesures, les objectifs du millénaire pour le développement resteront un mirage.
a no ser que los dirigentes mundiales generen la voluntad política necesaria para acordar y aplicar esas medidas con carácter urgente, los objetivos de desarrollo del milenio seguirán siendo un espejismo.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ainsi, le droit d'asile est mis en question et dans plusieurs etats démocratiques d'europe, des voix se font entendre pour le supprimer.
el derecho de asilo, por ejemplo, está siendo cuestionado y se pretende su abolición en algunas naciones democráticas de europa.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'acquiesçai donc aux dispositions de la providence, qui, je commençais à le reconnaître et à le croire, ordonne chaque chose pour le mieux.
me resigné, pues, a los deseos de la providencia, en cuya beneficiosa intervención ahora creía.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: