Usted buscó: il vous suffira de l'entendre pour le croire (Francés - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Spanish

Información

French

il vous suffira de l'entendre pour le croire

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

il faut le voir pour le croire.

Español

porque hay que ver para creer.

Última actualización: 2016-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Francés

il faut le voir pour le croire!

Español

y verlo es creer.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n'y a que les verts pour le croire.

Español

sólo los verdes así lo creen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il vous suffira d'entrer vos identifiants pour pouvoir jouer.

Español

inicia la sesión para jugar.

Última actualización: 2012-04-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il vous suffira ensuite de cliquer sur ' mes informations ' pour modifier vos données.

Español

por motivos de seguridad, tienes que volver a entrar antes de poder cambiar tus datos personales.

Última actualización: 2012-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous payons sans cesse; il vous suffira de regarder ma comptabilité sur l'ordinateur pour voir que mes impôts représentent plus que mon capital.

Español

pagamos y pagamos, y si ven mi contabilidad en la computadora comprobarán que los impuestos son superiores a mi capital.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il vous suffira ensuite d'entrer ce code dans le jeu pour en profiter à nouveau.

Español

cuando recibas el código, introdúcelo en el juego.

Última actualización: 2012-04-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

vous pouvez également appliquer un caractère propre qu'il vous suffira de saisir dans la zone combinée.

Español

puede elegir entre los caracteres punto y coma (;), coma (,), dos puntos (:), tabulación, espacio y un signo propio que puede introducir en el campo combinado.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a tant fait, s'il vous plaît faites quelque chose pour le défendre.

Español

ha hecho tanto, por favor hagan algo para defenderlo.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut être aussi inconscient que le mollah nasreddin, personnage légendaire plein d'esprit, pour le croire.

Español

se necesita alguien tan insensato como molla nasreddin, la legendaria figura folclórica, para creer algo semejante.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lorsque vous commencez à manquer de crédits, il vous suffit de revenir à votre compte pour le réapprovisionner.

Español

cuando tu crédito se esté agotando, vuelve a tu cuenta y recárgalo.

Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si vous n'avez pas encore enregistré le fichier, il vous sera demandé un nom pour le fichier.

Español

vuelve atrás el último rehacer realizado.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il vous surveillera étroitement pendant l’administration de ce médicament pour le cas où un effet indésirable quelconque surviendrait.

Español

le mantendrá en observación durante la administración de mabthera por si sufre algún efecto adverso.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

-- j'espère que oui, répondis-je; j'ai plusieurs raisons pour le croire.

Español

-creo que llegará a gustarme.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les pays développés et les pays en voie de développement sont condamnés à se donner la main et à s'entendre pour le progrès de tous, et surtout pour la paix.

Español

los países desarrollados y los países en desarrollo están condenados a darse la mano y entenderse para el progreso de todos y, sobre todo, para la paz.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

laissezmoi commencer par féliciter le souriant m. bowe, dont il faut avoir vu avec quel courage il a œuvré pour que le dernier parlement rejette l'ancienne directive sur les décharges pour le croire.

Español

no fue una tarea fácil en absoluto, sin embargo, me parece que podemos estar bastante satisfechos con el resultado.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

téléchargez ce cours web (dont les diapositives, les fichiers audio et la transcription) sous la forme d'un fichier exécutable, sur lequel il vous suffira de cliquer pour le partager avec vos collègues ou clients.

Español

descargue esta clase web (incluidos las diapositivas, el audio y la transcripción) como un archivo ejecutable para compartir con sus compañeros y clientes.

Última actualización: 2017-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tant que les dirigeants du monde n'auront pas la volonté politique de s'entendre pour mettre en œuvre d'urgence ces mesures, les objectifs du millénaire pour le développement resteront un mirage.

Español

a no ser que los dirigentes mundiales generen la voluntad política necesaria para acordar y aplicar esas medidas con carácter urgente, los objetivos de desarrollo del milenio seguirán siendo un espejismo.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ainsi, le droit d'asile est mis en question et dans plusieurs etats démocratiques d'europe, des voix se font entendre pour le supprimer.

Español

el derecho de asilo, por ejemplo, está siendo cuestionado y se pretende su abolición en algunas naciones democráticas de europa.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'acquiesçai donc aux dispositions de la providence, qui, je commençais à le reconnaître et à le croire, ordonne chaque chose pour le mieux.

Español

me resigné, pues, a los deseos de la providencia, en cuya beneficiosa intervención ahora creía.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,376,010 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo