Usted buscó: j'irais ou tu iras (Francés - Español)

Francés

Traductor

j'irais ou tu iras

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

j'irais ou tu iras

Español

j? go or you go

Última actualización: 2012-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu iras loin.

Español

llegarás lejos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'espère que tu iras bientôt mieux !

Español

¡espero que te mejores!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu iras en enfer

Español

vas a ir al infierno.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu iras en train ?

Español

¿irás en tren?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu iras à l'école demain.

Español

irás al colegio mañana.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu étudies ou tu travailles ?

Español

¿estudias o trabajas?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu es étudiant ou tu travailles?

Español

¿eres estudiante o estás trabajando?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu iras mieux dans quelques jours.

Español

te recuperarás en un par de días.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tu ne peux pas ou tu ne veux pas ?

Español

¿es que no puedes o que no quieres?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

commence immédiatement ou tu manqueras le bus.

Español

empieza inmediatamente, o perderás el autobús.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et dis-moi tu étudies ou tu travailles

Español

y dime estudias o trabajas

Última actualización: 2015-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mange davantage, ou tu ne te renforceras pas.

Español

come más, o no cogerás fuerzas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

conduis plus prudemment ou tu auras un accident.

Español

conduce con más cuidado o tendrás un accidente.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sois prudent en conduisant ou tu auras des problèmes.

Español

ten cuidado conduciendo o tendrás problemas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ?

Español

¿bromeas o estás hablando en serio cuando dices esto?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.

Español

apúrate, o perderás el último tren.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il est donc nécessaire de garder à l'esprit la situation propre de chaque État ou tu.

Español

en consecuencia, se ha de tener en cuenta la situación específica de cada estado/tu.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais tu iras dans la maison de mon père et de ma famille prendre une femme pour mon fils.

Español

más bien, irás a la casa de mi padre, a mi parentela, y tomarás mujer para mi hijo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse.

Español

pero tú irás a tus padres en paz y serás sepultado en buena vejez

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,643,126,651 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo