De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je suis fan de toi en espagnol
soy un fan de ustedes en español
Última actualización: 2016-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis fou de toi
estoy loco por ti
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je suis fier de toi.
estoy orgulloso de ti.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis folle de toi
estoy loco por ti porque te am
Última actualización: 2022-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis amoureuse de toi.
estoy enamorada de ti.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis amoureuse de toi <3
me alegro
Última actualización: 2013-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je suis fou de toi mon amour
i'm crazy about you my love
Última actualización: 2023-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis tombé amoureuse de toi.
estoy enamorada de ti.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis fan du partizan.
soy hincha del partizan.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a tu polvo enamorado. je suis né de toi et je retourne à toi
"de ti nací y a ti vuelvo
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ahal elkuwait (peuple du koweït)je suis tellement fiere de toi!!
ahal elkuwait (gente de kuwait) ¡¡yo tengo tanto orgullo de ustedes!!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'étais sceptique, mais maintenant, je suis un fan de la première heure.
yo era escéptico, pero ahora soy un fanático fiel.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tapis et autres revètemenu de toi en matières textila:
alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materias textiles:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
siddarth yozone (sy): je suis un fan de basket-ball, un amoureux même.
siddarth yonzone (sy): soy un fanático y un amante del básquetbol.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c`est pourquoi je suis sortie au-devant de toi pour te chercher, et je t`ai trouvé.
por eso he salido a tu encuentro, a buscarte, y te he encontrado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en outre, depuis que je suis fan de ce sport, je souhaitais le rendre populaire dans des endroits isolés du reste du monde.
además puesto que soy un fanático del juego lo quise hacer popular en lugares escondidos del resto del mundo.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que les pensées funestes restent loin de toi puisses tu rester éternel oh ennemi, si tu es fait de pierre, je suis de fer
que lejos de ti estén los pensamientos malignosque permanezcas siempre eterna¡oh enemigo!, si tu eres de piedra, yo soy de hierro
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis spécialement chargé par mon groupe d'attirer l'attention sur tout ce qui doit être fait encore afin que les députés disposent aussi, en temps utile, des documents en espagnol et en portugais.
a pesar de que tenemos que debatir los presupuestos, incluyamos un nuevo punto en el orden del día.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
m. de alba (mexique) (parle en espagnol) : je suis heureux, monsieur, de vous voir présider la présente réunion.
sr. de alba (méxico): sr. presidente: es un placer verlo a usted presidiendo esta sesión.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'ai choisi ce sujet parce que je suis un fan de ce célèbre comédien mexicain, et je voulais en apprendre plus sur sa vie et sa carrière. j'ai beaucoup appris en traduisant l'article.
elegí el tema porque soy un admirador del famoso comediante, y quise enterarme más sobre su vida, trayectoria y al traducir aprendí muchas cosas.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: