De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je t'envoie de gros bisous
te mando muchos besos
Última actualización: 2017-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'envoie plein de bisous
con quien estas?
Última actualización: 2022-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t’envoie des bisous
mi corazón es tuyo
Última actualización: 2024-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tom vous envoie plein de gros bisous
te mando muchos besos
Última actualización: 2022-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gros bisous
buena estancia
Última actualización: 2023-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bon après-midi mon amour!! je t'envoie plein de bisous !!
buenas tardes mi amor!! te mando muchos besos!!
Última actualización: 2021-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je te fais un gros bisous
je te fais de nombreux bisos
Última actualización: 2024-10-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
envoie de messages
envio de mensajes
Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 39
Calidad:
Referencia:
gros bisous à vous deux
un gran abrazo a los dos
Última actualización: 2022-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
merci beaucoup gros bisous
muchas gracias un abrazo grande
Última actualización: 2021-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je m'envoie des fleurs de temps en temps.
de vez en cuando me echo flores.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prix de gros
precio al por mayor
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
je t'envois
un saludo
Última actualización: 2017-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
commerce de gros
comercio al por mayor
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
• de gros œuvre?
• de obra principal?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
envoi de fichiers
envío de archivos
Última actualización: 2016-11-24
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: