De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je te fais un gros bisous
je te fais de nombreux bisos
Última actualización: 2024-10-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je te fais plein de bisous
te hago un montón de besos
Última actualización: 2022-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je te fais des bisous
te hago un montón de besos
Última actualización: 2020-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je t'envoie de gros bisous
te mando muchos besos
Última actualización: 2017-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je te fais confiance
me fio de ti
Última actualización: 2015-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je te fais un câlin
te hago un abrazo
Última actualización: 2020-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tom vous envoie plein de gros bisous
te mando muchos besos
Última actualización: 2022-08-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce n`est pas pour tes sacrifices que je te fais des reproches; tes holocaustes sont constamment devant moi.
no te reprocharé con respecto a tus sacrificios, ni por tus holocaustos, que siempre están delante de mí
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
melanie....... je t'aime de tout mon cœur. je te fais la promesse de faire des efforts. mon amour pour toi es plus fort k ma fierte. je t'aime sergio
yo tambien te quiero
Última actualización: 2014-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l`Éternel dit à moïse: vois, je te fais dieu pour pharaon: et aaron, ton frère, sera ton prophète.
entonces jehovah dijo a moisés: --mira, yo te he puesto como dios para el faraón, y tu hermano aarón será tu profeta
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
par la grandeur de ton commerce tu as été rempli de violence, et tu as péché; je te précipite de la montagne de dieu, et je te fais disparaître, chérubin protecteur, du milieu des pierres étincelantes.
"'a causa de tu gran comercio te llenaron de violencia, y pecaste. por eso, te expulsé del monte de dios, y un querubín protector hizo que desaparecieras de en medio de las piedras de fuego
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-- eh bien, à la bonne heure, dit le jeune homme en riant, elle estime que je vaux quelque chose; cent louis! c'est une somme pour deux misérables comme vous: aussi je comprends que tu aies accepté, et je te fais grâce, mais à une condition!
bueno, en buena hora dijo el joven riendo estima que valgo algo: cien luises. es una cantidad para dos miserables como vosotros; por eso comprendo que hayas aceptado y lo perdono con una condición.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: