De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'amour est plus fort que la mort.
el amor es más fuerte que la muerte.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est bien plus que cela.
es mucho más que eso.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais c'est bien plus que cela.
pero es mucho más que eso.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle est bien plus grande que moi.
ella es mucho más alta que yo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ue est bien plus que le 28e donateur européen.
la ue no es simplemente el 28º donante europeo.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.
porque el amor a la vida es, sin duda, más fuerte que la guerra, la cual deshumaniza, humilla y destruye.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il est bien plus intelligent que je ne le suis.
Él es mucho más inteligente que yo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais la pratique du sport est bien plus que cela.
la práctica del deporte, sin embargo, es mucho más que eso.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dire la vérité est bien plus facile que de mentir.
decir la verdad es mucho más sencillo que mentir.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la réalité est bien plus complexe.
la realidad es mucho más sombría.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette procédure est bien plus rapide.
este procedimiento resulta mucho más rápido.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce livre-ci est bien plus utile que celui-là.
este libro es mucho más útil que ese.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
« avg est bien plus qu'un antivirus.
"avg es mucho más que un software antivirus.
Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il ressort donc clairement qu'en matière de droits de l'homme, ce qui nous unit est bien plus fort que ce qui nous divise.
por lo tanto, es evidente que en el programa de derechos humanos lo que nos une es mucho más importante que lo que nos divide.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est bien plus important, et plus utile.
estas son informaciones mucho más importantes que si son provistas al público sería de ayuda.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette occasion est bien plus qu'une célébration.
no obstante, se trata de mucho más que de una celebración.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.2 l'intégration européenne est bien plus qu'un marché intérieur.
2.2 la integración europea va mucho más allá que un mero mercado interior.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nombre réel des exécutions secrètes est bien plus élevé.
el número real de las ejecuciones secretas es mucho más elevado.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
185. le développement du système secondaire est bien plus problématique.
185. el desarrollo del sistema de enseñanza secundaria es mucho más problemático.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le secteur européen de la pêche est bien plus solide financièrement.
el sector pesquero europeo disfruta de una solidez financiera mucho mayor.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: