De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
merci cucu
muchas gracias
Última actualización: 2020-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ça va
ola ketal
Última actualización: 2023-08-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
oui ça va
estoy bien
Última actualización: 2021-08-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ça va bien ?
¿estás bien?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment ça va
hola chicos y chicas
Última actualización: 2023-10-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
alors ça va.
de acuerdo entonces.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment ça va?
cómo está?
Última actualización: 2014-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oui,ça va et toi
parle moi français
Última actualización: 2021-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et comment ça va
agostado
Última actualización: 2021-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment ça va, tom ?
¿cómo estás, tom?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"Ça va ?", dit-il.
"Ça va " dice.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et ça va durer."
y tiene para rato”.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
salut comment ça va
hola chica
Última actualización: 2023-10-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
salut comment ça va mec
hola que tal chico
Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"Ça va bien", je réponds.
respondo “Ça va bien ".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bonjour madame comment ça va
hola señora como esta hoy
Última actualización: 2022-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ça va chauffer pour les conducteurs.
atención a los conductores.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cette fois, ça va être plus compliqué.
esta vez tuve problemas.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ça va accroître notre sécurité, hein ?
esto sin duda nos dará más seguridad, ¿no?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- oh, ça va être difficile à reconnaître.
- oh, eso va a ser muy difícil de reconocer.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: