De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu le
tu le
Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu le veux ?"
¿lo quieres?"
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu le promets?
¿lo prometes?
Última actualización: 2018-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puisque tu le dis.
si tú lo dices.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cela, tu le regretteras !
¡ya te arrepentirás de ello!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aimes-tu le thé ?
¿te gusta el té?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce n'est pas aussi difficile que tu le penses.
no es tan difícil como tú crees.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aimes-tu le poisson ?
¿te gusta el pescado?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu le liras un autre jour.
lo leerás otro día.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- comme tu le dis, conseil.
-dices bien, conseil.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si vous êtes préoccupé par ce signe, parlez-en à votre médecin ou à votre pharmacien.
informe a su médico o farmacéutico si usted está preocupado por esto.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
c'est exactement comme tu le dis.
es totalmente como dices.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(mon ami appelle même son signe zodical "ce signe".)
(mi amigo incluso llama a su señal de la estrella como “esa señal”.)
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
donne moi de tes nouvelles ,si tu le veux bien
dame de tus noticias, si lo quieres bien
Última actualización: 2015-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment vois-tu le futur du projet ?
¿cuál es tu visión para el proyecto?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a quelle heure te leves tu le matin en espagnol
¿ a qué hora te levantas por la mañana en español ?
Última actualización: 2015-04-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
préfères-tu le vin blanc ou le vin rouge ?
¿prefiere vino blanco o vino tinto?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comment prends-tu le café, avec ou sans sucre ?
¿cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
leur plan géométrique représentait ce signe typographique (...), qui signifie et cætera en abrégé.
su plano geométrico representaba el signo tipográfico &.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,
porque si rehúsas dejarlos ir y los sigues deteniendo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: