Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je veux parler avec elle.
quiero hablar con ella.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parce que je veux devenir traducteur.
porque quiero ser traductor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux parler de:
me refiero a:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux venir avec toi
quiero correrme en tu vagina
Última actualización: 2021-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je veux aller avec toi.
quiero ir contigo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je veux parler de beauté
quiero seguir siendo bella
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"parce que je veux exprimer ma personnalité, parler, exprimer mes intérêts."
porque me gusta expresarme, hablar, contar mis preocupaciones.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je veux dormir avec toi ce soir
¿quieres venir conmigo esta noche
Última actualización: 2013-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'adore parler avec toi.
me encanta hablar contigo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parce que je ne veux pas être "une princesse".
porque no quiero ser "una princesa".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
j'apprécie de parler avec toi.
aprecio hablar contigo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je veux parler ici du terrorisme chimique.
me refiero aquí al terrorismo químico.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et c'est du traitement de ces questions que je veux parler.
es la cuestión de la gestión la que deseo abordar.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je veux le changement parce que je veux que les nations unies réussissent.
quiero el cambio porque quiero que las naciones unidas tengan éxito.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- parce que je veux y lire votre pensée; tournez-vous!
-porque quiero leer en su rostro.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-- je veux parler de ce misérable d'artagnan.
me refiero a ese miserable de d'artagnan.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"pourquoi tu n'y vas pas ?" "parce que je ne veux pas."
"¿por qué no vas?" "porque no quiero."
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je tweete non stop parce que je veux que le monde sache ce qui s'est passé
estoy tuiteando sin parar porque quiero que el mundo sepa lo que está pasando
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parce que j'en ai envie, c'est mon droit, je fais ce que je veux avec mon argent."
porque se me antoja, es mi derecho, hago lo que quiero con mi plata".
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
parce que je veux la paix, j'appelle à nouveau les signataires du mémorandum à la discussion.
porque deseo la paz, invito de nuevo a conversar a los firmantes del memorándum.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: